Journal of Business and Technical Communication
6 articlesJanuary 2021
-
Culturally Situated Do-It-Yourself Instructions for Making Protective Masks: Teaching the Genre of Instructional Design in the Age of COVID-19 ↗
Abstract
This article employs cross-cultural communication approaches to teaching instructional design in the times of COVID-19 pandemic. Focusing on instructions from France, India, Spain, and the United States for making protective masks, the authors highlight how the writers and designers of these four documents from each culture approach their audiences, organize their DIY instructions, make language choices, employ images and other illustration devices, and culturally persuade users. While acknowledging cultural differences, the authors urge students to identify and adopt design strengths from diverse cultures in their own ideas about composing instructions.
January 2019
-
Working Closets: Mapping Queer Professional Discourses and Why Professional Communication Studies Need Queer Rhetorics ↗
Abstract
This article examines the importance of lesbian, gay, bisexual, and transgender (LGBT) rhetorical approaches in professional communication theory, introducing the theory of working closets as central to understanding how LGBT professionals navigate and succeed. The author presents case studies of LGBT professionals at the headquarters of a national discount retail company as examples of working closets and asks what the implications are for professional communication studies. He also looks at the need to learn from and through queer rhetorics, cultural rhetorics, and social justice frameworks, especially given the cultural turn of professional communication studies in the early 21st century.
January 2017
-
Theorizing the Value of English Proficiency in Cross-Cultural Rhetorics of Health and Medicine: A Qualitative Study ↗
Abstract
This study reports the results of 12 recent interviews with nonnative-English-speaking (NNES) authors who have conducted research and written articles on health and medical subjects. Analyzing the interview transcripts through the theoretical lens of Pierre Bourdieu’s forms of capital, this study expands on previous research by offering a more precise and theoretically grounded understanding of how NNES authors perceive the value of English proficiency in relation to their success as scientific researchers. This theorization of the varying ways in which authors perceive the value of English proficiency affords new perspectives on the inequities that NNES authors encounter in the global publishing economy and their rhetorical strategies for overcoming these inequities. The study concludes by reflecting on theoretical and practical implications for researchers, teachers, and other stakeholders in the global publishing industry.
January 2015
January 2010
-
Convergence in the Rhetorical Pattern of Directness and Indirectness in Chinese and U.S. Business Letters ↗
Abstract
This article examines rhetorical patterns in claim letters from two universities, one in China and one in the United States, to see whether these patterns are convergent. A genre-based textual analysis of the claim letters, written by two different cultural groups of participants, found that both groups of letters display a similar rhetorical preference for directness and indirectness. The author explores how local contextual factors have contributed to these groups of participants’ preference for similar rhetorical patterns and calls for the integration of contextual factors in intercultural rhetoric research, practice, and pedagogy.
April 2002
-
When Cultures and Computers Collide: Rethinking Computer-Mediated Communication according to International and Intercultural Communication Expectations ↗
Abstract
Online communication technology makes intercultural communication faster and more direct than was ever before possible, but, in doing so, it may also amplify cultural rhetorical differences. Communication scholars, therefore, need to begin examining potential areas of conflict in international cyberspace to anticipate and to resolve potential cross-cultural misunderstandings related to online exchanges. This commentary proposes that researchers need to compare the communication patterns noted in the computermediated communication (CMC) literature and in the intercultural communication literature to see where these communication patterns collide.