Abstract

Although Alardus of Amsterdam’s commentary to the Latin translation of the Greek rhetorician Aphtonius’ Progymnasmata by Rodolphus Agricola did not have the influence of the one by Reinhardus Lorichius, who used the partim Agricola, partim Catanaeo translation, it was published previously and served as a model to later commentaries. Thus, Lorichius and Juan de Mal Lara’s commentaries exhibit many similarities with the one by Alardus as regards commented expressions and contents. However, we cannot talk of servile imitation as, in spite of the clear coincidences, we also find important differences, and every commentator shows a personal view and presents his own contributions.

Journal
Rhetorica
Published
2016-09-01
DOI
10.1353/rht.2016.0002
CompPile
Search in CompPile ↗
Open Access
Closed
Topics
Export

Citation Context

Cited by in this index (0)

No articles in this index cite this work.

Cites in this index (0)

No references match articles in this index.