Abstract

This article examines the relationship between politeness, culture, and speech acts in multilingual corporate communication. It emphasizes the role of second language acquisition (SLA) practices in teaching politeness strategies, with a focus on explicit instruction, immersion programs, and authentic language practice. The article also offers suggestions to enhance communication in such environments, using Luxembourg as an example of a multicultural business environment and highlighting the importance of understanding cultural norms and expectations surrounding politeness. By examining the interplay between these factors, this study aims to contribute to improved communication practices in multilingual corporate settings.

Journal
Business and Professional Communication Quarterly
Published
2025-09-01
DOI
10.1177/23294906231176516
CompPile
Search in CompPile ↗
Topics

Citation Context

Cited by in this index (0)

No articles in this index cite this work.

Cites in this index (0)

No references match articles in this index.

Also cites 8 works outside this index ↓
  1. Auer P. (1984). Bilingual conversation. John Benjamins Publishing Catalog. https://benjamins.com/catalog/pb.v.8
  2. Al-Issa A. (2003). Sociocultural transfer in L2 speech behaviors: evidence and motivating factors. Internatio…
  3. 10.1017/CBO9780511813085
  4. Dittmar N. Corbalán F. (2010). Politeness strategies in English French and Spanish: A comparative study. Jour…
  5. 10.1515/9783110809145.157
  6. 10.1111/j.1467-1770.2002.tb00022.x
  7. 10.15388/RESPECTUS.2005.37651
  8. 10.1515/9783110885286
CrossRef global citation count: 1 View in citation network →