Gregory Pogue
4 articles-
Articulating Problems and Markets: A Translation Analysis of Entrepreneurs’ Emergent Value Propositions ↗
Abstract
In this qualitative study, the authors apply Callon’s sociology of translation to examine how new technology entrepreneurs enact material arguments that involve the first two moments of translation—problematization (defining a market problem) and interessement (defining a market and the firm’s relationship to it)—which in turn are represented in a claim, the value proposition. That emergent claim can then be represented and further changed during pitches. If accepted, it can then lead to the second two moments of translation: enrollment and mobilization. Drawing on written materials, observations, and interviews, we trace how these value propositions were iterated along three paths to better problematize and interesse, articulating a problem and market on which a business could plausibly be built. We conclude by discussing implications for understanding value propositions in entrepreneurship and, more broadly, using the sociology of translation to analyze emergent, material, consequential arguments.
-
Abstract
K6015, a South Korean firm seeking to commercialize its magnet technology in the US market, entered a technology commercialization training program structured as a competition. Through this program, K6015 (and others in the program) used several genres to progressively interest different sets of stakeholders. To understand how K6015 applied these genres, we analyze this case study in terms of interessement, a concept from actor-network theory, and standing sets of transformations, a related concept from workplace writing studies in which enacting a set of genres entails a controlled, progressive transformation of arguments. We examine the entire competition process, using K6015 and three other competitors to illustrate this process and to examine rhetorical transformations responding to different criteria. In enacting these standing sets of transformations, K6015 and other competitors transformed their innovations into commercialized technologies–and transformed themselves from innovators into entrepreneurs. Finally, we discuss implications for understanding entrepreneurship rhetorically.
-
Abstract
Research problem: Examines how Korean entrepreneurs in an entrepreneurship program revised their English-language slide decks for their competitive presentations (“pitches”) by reusing content from professional communication genres, including their own documents and feedback from potential stakeholders in their target markets. Research question: As entrepreneurs learn to pitch ideas to unfamiliar markets, how do they revise their slide decks by reusing content from other professional communication genres? Specifically, what strategies do they follow when reusing content? Literature review: The professional communication literature demonstrates that reuse tends to take place in documentation cycles where documents are set in interaction with each other and that reuse itself involves rhetorical choices. Yet such reuse strategies have not been examined in existing studies of entrepreneurial pitches in marketing and technology commercialization. Methodology: In an exploratory qualitative study, researchers textually analyzed 14 sets of five related document genres in the archives of an entrepreneurship program. These genres represented a full cycle of activity: application to the program, initial pitches, initial feedback from program personnel, detailed feedback from representative stakeholders in the target market, and revised pitches. Interviews and surveys of program personnel further contextualize the data. Results and conclusions: Entrepreneurs reused content from professional communication genres, including those that they had generated as well as those generated by market stakeholders. However, reuse went simply beyond accepting and copying feedback; as they learned to make their pitch arguments, these entrepreneurs had to weigh this feedback and engage with it critically. This reuse can be characterized as Accepting (repeating verbatim or in close paraphrase); Continuing (extending lines of argument); and Resisting (rebutting lines of argument). These findings suggest that entrepreneurs need all three strategies as they refine their pitches for their target markets.
-
Abstract
Research problem: The question: How Korean entrepreneurs in an entrepreneurship program revised their slide decks for their presentations (“pitches”) in response to professional communication genres representing feedback from potential stakeholders in their target markets is examined. Research questions: As entrepreneurs learn to pitch ideas to unfamiliar markets, how do they revise their slide decks for their pitches when interacting with other professional communication genres that represent the concerns of market stakeholders? Specifically, what changes do entrepreneurs make to the claims, evidence, and complexity of arguments in their pitches? Literature review: The professional communication literature demonstrates that the revision process tends to take place in documentation cycles where documents are set in interaction with each other. Yet such revision processes are not studied in detail in existing studies of entrepreneurial pitches in marketing and technology commercialization. Methodology: In this exploratory qualitative study, researchers textually analyzed 14 sets of five related document genres in the archives of an entrepreneurship program. These genres represented a full cycle of activity: application to the program, initial pitches, initial feedback from program personnel, detailed feedback from representative stakeholders in the target market, and revised pitches. Interviews and surveys of program personnel further contextualize the data. Results and conclusions: Entrepreneurs revised their claims and evidence based on their dialogue with their target market. Some of the entrepreneurs altered their slides to make more complex arguments rebutting stakeholders' concerns. These findings suggest that entrepreneurs engage in dialogue with their target markets, but their engagement tends to be guided by tacit, situated experience rather than through an explicit, systematized approach.