Lea Povozhaev

1 article
Kent State University
  1. Metaphor as Emotive Change: A Triangulated Approach to Thought, Language, and Emotion Relatable to Aristotelian Sensate Perception
    Abstract

    Abstract From Aristotelian logic and sensate perception to Lakoffian rational and experiential meaning-making, I merge theories: Metaphor is emotive change, a use of language that expresses emotion and evokes emotion, which can inform behavior and persuade. The power of metaphor is in the physiological relationship between reason and emotion in the brain, supported by recent research from Alice Flaherty, neurologist and writer. Metaphors are sensory experiences, images brought-before-the-eye, which effect persuasion as rhetorical tools in argument. I argue that emotion-language-thought is in dialectical relationship, expressed by metaphor. Notes 1I appreciate RR reviewers Pat Hoy and Duane Roen for reviewing and offering suggestions for revision of my manuscript. Additionally, many thanks to Sara Newman for her patience and response to my inquiries. With her support and guidance, the relativity of rhetoric in everyday life continues to be seen and studied. Lastly, thank you to Theresa Enos and others at Rhetoric Review who have taken the time to allow this work publication. 2Recently, I read about being a sheep or goat from an Orthodox Christian perspective. The message was developed from a verse in the New Testament: "All nations will be gathered before Him, and He will separate them from another, as a shepherd divides his sheep from the goats. And He will set the sheep on His right hand, but the goats on the left. Then the King will say to those on His right hand, 'Come, you blesses of My Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world'" (Mat. 25:32). Interestingly, the article that follows attributes negative characteristics to those who are like goats as ones who: take, exploit, hoard, fear, judge, mock, and as ones who are unsatisfied, selfish, and distrusting of others. With this context, I understand anew the reference that my in-laws made to the goat in my kitchen. Meaning changes as one's knowledge base shifts over time, and metaphorical expressions evolve, even after they've been spoken.

    doi:10.1080/07350198.2013.739493