Written Communication
6 articlesApril 2025
-
Translanguaging Space Construction in Five Chinese EFL Learners’ Collaborative English-Language Culture-Introduction Videos: Patterns and Influential Factors ↗
Abstract
The study investigates how Chinese English-as-a-foreign-language (EFL) learners construct translanguaging space via multimodal orchestration in collaborative English-language YouTube videos introducing Chinese culture. By triangulating multimodal analysis of videos and students’ interview responses, the current research maps translanguaging space construction within and across modes and identifies four multimodal translanguaging space patterns. Meanwhile, learners’ understanding of modal affordances, their intents, their perceptions of the intended audience, and their experiences with relevant (multimodal) texts were found to influence their multimodal orchestration in translanguaging space construction. Digital multimodal composing (DMC) provides EFL learners with opportunities to draw upon their expanded multimodal repertoires, to combine multiple modes for meaning-making creatively, and to transcend the boundaries of languages and modalities critically. Pedagogical suggestions are provided regarding integrating DMC tasks into multilingual learning environments.
April 2023
-
“The World Has to Stop Discriminating Against African American Language” (AAL): Exploring the Language Ideologies of AAL-Speaking Students in College Writing ↗
Abstract
Drawing on recent decades, literature in college writing that theorizes the importance of Critical Language Awareness (CLA) curricula for African American Language (AAL)-speaking students, this article offers empirical evidence on the design and implementation of a college writing curriculum centered on CLA and its influence on AAL–speaking students’ language ideologies with respect to both speech and writing. Qualitative analyses of students’ pre- and-post-Questionnaires and the researcher’s field notes demonstrate that the curriculum helped students view AAL as an independent, natural, and legitimate language and view themselves as critically conscious thinkers and writers—more likely and willing to develop their academic writing skills and the strategies that support employing their native language in writing—for example, code-meshing strategies. This study offers important implications for college writing instruction.
January 2023
-
Writing Toward a Decolonial Option: A Bilingual Student’s Multimodal Composing as a Site of Translingual Activism and Justice ↗
Abstract
Drawing on discussions of (de)coloniality and translanguaging, this article reports findings from a classroom-based ethnographic study, focusing on how a self-identified Latina bilingual student resists colonial constructs of language and literacies in her multimodal project. Based on an analysis of the student’s multimodal composition, other classroom writings, and a semistructured interview, I examine how she creatively and critically draws on her entire language and literacy repertoire in her multimodal composing. More specifically, I demonstrate how she draws from and builds on her lived experiences of linguistic injustices and racialization and transforms such experiences into embodied knowledge making and sharing through her multimodal composing. I argue that students’ engagement with multimodality can and should be cultivated, sustained, and amplified as a site of translingual activism and justice with decolonial potential, and I suggest, further, that such a shift requires a change in approaching, reading, and valuing students’ multimodal meaning making.
-
Rethinking Translingualism in College Composition Classrooms: A Digital Ethnographic Study of Multilingual Students’ Written Communication Across Contexts ↗
Abstract
It is important to understand multilingual students’ lived experiences and sense-making in their everyday written communication before rethinking the implementation of translingual writing in college composition classrooms. Unpacking multilinguals’ written communication across social and academic contexts, this exploratory qualitative study integrates digital ethnographic and interview methods to examine the first-semester communication experiences of 10 undergraduate students. The findings indicate that while participants engaged in translingual written communication as part of their lived experiences in social contexts, they were reluctant to draw upon their home language in academic settings. Based on the findings, I discuss the pedagogical implications of supporting multilingual students in college composition classrooms. I argue that instructors must reposition themselves as co-learners together with their multilingual students to enact a translingual stance in academic settings and reimagine meaningful written communication beyond English-only. This study sheds light on rethinking the pedagogical practices around implementing translingualism in college composition.
January 2022
-
“A Lot of Students Are Already There”: Repositioning Language-Minoritized Students as “Writers in Residence” in English Classrooms ↗
Abstract
This article centers on Faith, a Latinx bilingual student who, because of her failure to pass a standardized exam in English language arts, had to repeat 11th-grade English. Despite this stigma of being a “repeater,” during the year-long ethnographic study I conducted in her classroom, Faith proved to be an insightful and critical reader and self-described poet who shared her writing with her peers as well as with other poets in online forums. Drawing from that more expansive classroom study, this article features Faith’s metacommentary on language and her own writing process and explores how her insights (1) disrupt monoglossic, raciolinguistic ideologies by highlighting the disconnect between her sophisticated understandings of language and the writing process and her status as a “struggling” student; (2) draw attention her wayfinding, which chronicles her navigation of those ideologies that complicate her search for a writerly identity and obscure the translingual nature of all texts and all writers; and (3) can move teachers and researchers of writing to reimagine the writing classroom so that it (re)positions students like Faith as “writers in residence,” whose existing translingual writing practices and wayfinding can serve as mentors and guides for others.
April 2016
-
Abstract
Although standard language ideologies have been well researched and theorized, the practices that lead to the reproduction and enactment of these ideologies deserve attention. Specifically, there remains a need to study language that both reveals reliance on standard language ideologies and perpetuates these ideologies within the field of writing studies, undermining the field’s efforts to challenge standard English’s ongoing privileged position. This article examines the role of language in perpetuating perceptions of standard English as linguistically neutral regardless of personal or field-wide views about linguistic equality and the value of linguistic diversity. Specifically, I describe the discursive practices of standard language ideologies—what I term standard language discourse—that allow for a positioning of standard English as normal, natural, non-interfering, and widely accessible. Finally, I explore how to resist or challenge this positioning.