Copia Rerum: Confronting Interlanguage with International Students

Abstract

This article describes a method for motivating second-language (L2) business communicators to increase their English proficiency through the use of double translation. The lesson is explained and illustrated in light of current research on both L2 pedagogy and intercultural communication theory. Examples of double translations are offered, along with anecdotal observations concerning the positive effects of the lesson. These data support the notion that teaching methods that empower L2 communicators while involving them in ideas are preferable to traditional grammar and syntax exercises.

Journal
Journal of Business and Technical Communication
Published
1993-04-01
DOI
10.1177/1050651993007002004
CompPile
Search in CompPile ↗
Open Access
Closed
Topics
Export

Citation Context

Cited by in this index (0)

No articles in this index cite this work.

References (34)

  1. Intercultural Communication Theory
  2. The Scholemaster
  3. Communication Skills for the Foreign-Born Professional
  4. 10.1016/0889-4906(90)90028-B
  5. Teaching English as a Second or Foreign Language
Show all 34 →
  1. Journal of the Chinese Language Teachers Association
  2. Biographia Literaria
    Bollingen Series 75
  3. Error Analysis and Interlanguage
  4. French Review
  5. Language Two
  6. De Utraque Verborum ac Rerum Copia (On Copia of Words and Ideas)
  7. The Spread of English: The Sociology of English as an Additional Language
  8. 10.1111/j.1467-971X.1988.tb00212.x
  9. The Sane Society
  10. Richness in Writing: Empowering ESL Students
  11. Developing Communicative Competence in a Second Language
  12. 10.1016/0889-4906(88)90031-2
  13. 10.1177/002194368201900103
  14. 10.1111/j.1540-4781.1985.tb01583.x
  15. 10.2307/3586738
  16. 10.1177/002194368101800304
  17. Harvard Business Review
  18. Developing Communicative Competence in a Second Language
  19. 10.1016/0346-251X(85)90013-2
  20. English Teachers' Journal
  21. 10.1177/002194369102800306
  22. Training
  23. ESP (English for Specific Purposes)
  24. 10.1111/j.1467-1770.1974.tb00502.x
  25. 10.2307/3585740
  26. Bridging Cultural Barriers for Corporate Success: How to Manage the Multicultural Work Force
  27. 10.1016/0346-251X(87)90010-8
  28. 10.1093/elt/41.4.268
  29. 10.1177/002194368802500404