Pitfalls for Japanese Specialists in English Technical Writing

Yoshiaki Shinoda Waseda University

Abstract

In order to correctly and concisely understand a scientific, technical English article written by Japanese specialists, the readers should understand in what areas of English grammar they are inclined to make mistakes when they write an English version. The most crucial mistakes made are usually certain aspects of English grammar. Learning the key mistakes from a Japanese specialist will also help an English teacher focus more efficiently on profitable areas of teaching.

Journal
Journal of Technical Writing and Communication
Published
1980-04-01
DOI
10.2190/a5d6-t74v-jqe4-4yaa
CompPile
Open Access
OA PDF Green
Topics
Export

Citation Context

Cited by in this index (0)

No articles in this index cite this work.

References (6)

  1. A Guide to Technical English
  2. An Audio-Lingual Approach to Technical English
  3. Practical Study of Technical English
  4. Style and Usage in English Technical Writing
  5. A Practical Guide to the English Manual
Show all 6 →
  1. Pitfalls in Translating Technical Japanese into English