Lost in translation: The influence of 20th century literary theory on Plato's texts

John Logie University of Minnesota

Abstract

Abstract Close readings of passages addressing "books" and "authors" in 20th Century renditions of Plato's dialogues reveal highly variable translations. These translations track along with the rise and fall of literary! critical movements celebrating and critiquing the figure of the author, and respond to the increasingly dominant understanding of the Fifth Century BCE as a predominantly oral culture. These ultimately contradictory representations of the same Platonic texts illustrate how translators craft texts tailored to their times 'favored theoretical constructs. Nevertheless, the cumulative effect of these variable translations is to suggest the degree to which Plato's treatment of questions of authorship shapes and circumscribes putatively modern discussions of these questions.

Journal
Rhetoric Society Quarterly
Published
2004-01-01
DOI
10.1080/02773940409391273
Open Access
Closed

Citation Context

Cited by in this index (1)

  1. Rhetoric Review

Cites in this index (0)

No references match articles in this index.

Also cites 7 works outside this index ↓
  1. Plato's Euthyphro, Apology of Socrates, and Crito
  2. Dissemination
  3. Ancient Literacy
  4. 10.1086/448310
  5. 10.1017/CBO9780511620331
  6. 10.2307/2738129
  7. 10.2307/378402
CrossRef global citation count: 1 View in citation network →