Abstract
In this article, we show how two transnational youth, with the instructional support of their teacher, recruited their languages and lifeworlds, particularly their border-crossing experiences, as tools for engaging with school-based literacy practices. We analyze literary texts that the students composed, showing how the students’ uses of their linguistic repertoires and experiences of border-crossing enhanced their compositions. Through our study, we seek to contribute a more thorough understanding of the combinations of student agency and teacher support that permit secondary school literacy learning to become a bridge from students’ past experience, existing knowledge, and everyday lifeworlds into work that is visible and valued in the world of school. More particularly, we offer border zones as an analytic framework for several dimensions of school literacy work for our focal students, and also as a potentially useful framework for curriculum and instruction.