Andrea Scott

3 articles

Loading profile…

Publication Timeline

Co-Author Network

Research Topics

  1. Mapping a Transatlantic Discipline: The Role of Handbooks in Discipline-Building in Austria, Germany, and Switzerland
    Abstract

    How have handbooks shaped-and been shaped by-the emerging discipline of writing studies in German-speaking countries, a region in Europe that is home to a rapidly growing community of writing center professionals? This article addresses this question through a translingual review This article illuminates the unique role of practice in forging a transatlantic identity for writing studies in German-speaking countries. It shows how the aforementioned volumes, all published in German, collectively invite us to revisit practice as a window onto the cultural and institutional contexts of diverse writing center communities around the globe.

    doi:10.7771/2832-9414.1897
  2. The State of Writing Center Research Across the Atlantic: A Bibliometric Analysis of a German Flagship Journal, 2010-2016
  3. ‘We would be well advised to agree on our own basic principles’: Schreiben as an Agent of Discipline-Building in Writing Studies in Germany, Switzerland, Austria, and Liechtenstein
    Abstract

    Although writing centers in Germany are among the oldest and fastest growing outside of North America, scholarship produced within them remains largely unknown outside national borders due to challenges inherent in translingual research. This article helps remedy this gap by rendering accessible debates in ‘writing studies’ (‘Schreibwissenschaft’) in German-speaking countries, where a number of projects are underway to define the field at this moment of its maturation. By focusing on one such initiative in Germany, Stephanie Dreyfürst and Nadja Sennewald’s edited collection Schreiben: Grundlagentexte zur Theorie, Didaktik und Beratung (Writing: Foundational Texts on Theory, Pedagogy, and Consultations) (2014), I use the monograph as a case study for investigating larger scholarly conversations about the state of writing studies in the region. In doing so, I propose a new genre for transnational research—the translingual review. More thickly descriptive than the book review, the translingual review situates the edited or authored monograph within local disciplinary and institutional contexts. This particular translingual review adopts a comparative framework, examining how German-language scholarship extends Anglo-American research in innovative ways, particularly in its uses of writing process research.

    doi:10.18552/joaw.v7i1.219