Dana R. Ferris
3 articles-
Review: “English Only” and Multilingualism in Composition Studies: Policy, Philosophy, and Practice ↗
Abstract
Ferris looks at three books—Cross-Language Relations in Composition; Shaping Language Policy in the U.S.: The Role of Composition Studies; and Writing in the Devil’s Tongue: A History of English Composition in China—as they address the question of adherence to a monolingual or “standard” set of language and writing norms in composition, and consider how the answer to this question impacts our teaching.
-
Abstract
The inquiry posed two basic research questions: a) Could changes in student writing be tied to conferencing, and b) Could the status of the student (weaker or stronger student, native or non-native speaker) or the type of writing course (general freshman composition or specialized genre-specific course) be tied to any systematic differences in the conferencing process or its outcome? This study tracked the discourses generated by 4 teachers around a set of their teacher-student writing conferences. They collected copies of first drafts, tapes of their conferences, and copies of subsequent drafts from one stronger and one weaker student, for a total of 8 students and 32 texts. All students revised their papers in ways indicating that the conference had had an effect on their revision process. The findings indicate that what is ostensibly the “same” treatment does not generate the same response from all students. They also indicate that the divergent backgrounds students bring to instructional events have a structuring effect that cannot be dismissed solely as teacher bias and self-fulfilling prophecy
-
Rhetorical Strategies in Student Persuasive Writing: Differences between Native and Non-Native English Speakers ↗
Abstract
Persuasive/argumentativew riting is an importanta nd difficult mode of discourse for student writers. It is particularly problematic for non-native speakers, who often bring both linguistic and rhetorical deficits to the task of persuasion in English. This study analyzed 60 persuasive texts by university freshman composition students, half of whom were native speakers and half of whom were non-native speakers of English for 33 quantitative, topical structure, and rhetorical variables. The results showed clear differences between the essays of native and non-native speakers. These results and their implications for second language composition instruction are discussed.