Abstract

Writers for whom English is a second language (L2) are thought to benefit from tutors who function in an informant role in which they provide cultural, rhetorical, and linguistic information that L2 writers sometimes lack. While this approach is intuitively satisfying because L2 writers may have gaps in their schematic knowledge of English or related rhetoric and culture, researchers have yet to ask students whether they want informant-tutors or to compare student preferences across language backgrounds. In this study, I operationalized three types of information tutors might supply: rhetorical, cultural, and linguistic. Students from across the U.S. ( N =200) who had recently attended a writing tutorial completed a survey asking them to rate the relative importance of several sub-skills within each informant category. The students were further categorized as L1, L2, or Generation 1.5 writers based on responses to an extensive demographic section. Results show that all groups felt it was important for tutors to be informants with almost no significant variation across language groups. These findings emphasize that all writers want academic information and suggest that tutors should provide this irrespective of a student’s language background. Keywords : L2; Generation 1.5; Rhetorical; Cultural; Linguistic; Informant; Writing Center

Journal
The Peer Review
Published
2018-09
CompPile
Search in CompPile ↗
Open Access
OA PDF Gold
Topics
Export

Citation Context

Citation data not yet available for this article.

Citation data is not available for The Peer Review. This journal's publisher does not deposit reference lists with CrossRef.