Writing a Translingual Script

Abstract

The classroom activity described in this webtext is my attempt to think through the ways that the multimodal nature of closed captioning as a language practice could intersect productively with a translingual approach to language. Part of rhetorical awareness for a globalizing citizenry is an acknowledgement of the complexity of language choices—even and especially in contexts where language is seemingly transparent, standard, unquestioned.

Journal
Kairos: A Journal of Rhetoric, Technology, and Pedagogy
Published
2013-05
CompPile
Search in CompPile ↗
Open Access
OA PDF Gold
Topics
Export

Citation Context

Citation data not yet available for this article.

Citation data is not available for Kairos: A Journal of Rhetoric, Technology, and Pedagogy. This journal's publisher does not deposit reference lists with CrossRef.