Eloges grecs de Rome: Discours traduits et commentés éd. par Laurent Pernot, and: Dire l’évidence: Philosophie et rhétorique antiques éd. par Carlos Lévy et Laurent Pernot
Abstract
Reviews Laurent Pemot ed., Eloges grecs de Rome: Discours traduits et commentés (Paris: Les Belles Lettres 1997) pp. 198. Carlos Lévy et Laurent Pemot eds, Dire l'évidence: Philosophie et rhétorique antiques (Paris: Ed. L'Harmattan, 1997) pp. 448. The first book contains in translation two epideictic orations: the famous speech To Rome, (Eis ‘Ρώμην, en l'honneur de Rome, Or. xxvi) delivered in 144 by the then still young and unknown sophist Aelius Aristides when sojourning in Rome, and an oration written by an unknown sophist about 247 in honour of Philippus Arabs and transmitted under Aristides' name, Praise of the Emperor, (Eis Βασιλέα, En l'honneur de l'empereur, Or.xxxv). Both speeches belong to the genre of encomium, concern the Roman empire, especially its centre, the city of Rome and its emperor. Hence the part éloges...de Rome in the title, whereas the word grecs refers to the source language but also, at the same time, to the fact that these praise-speeches are written from a Greek point of view. The two speeches are published here for the first time in a French translation. It is a pleasure to read this version but I must leave a verdict on its Frenchness to others. The strongest point of this book, I think, is its introduction. It shows Pemot as an accomplished critic of the scholarly discussions on these speeches as well as—and this is more important—as a master in analyzing and discussing them. Of course, much of what Pemot says here, is already known from his Rhétorique de l'éloge dans le monde grécoromain (Paris 1993), where one may also find detailed comparisons with other speeches by Aristides, something which would be out of place in an introduction meant for a larger public. But it is very pleasing to have a thorough discussion of these speeches by themselves. It was also a good idea for Pemot to take two orations both concerning Roman power which at the same time are different© The International Society for the History of Rhetoric, Rhetorica, Volume XVII, Number 2 (Spring 1999) 213 RHETORICA 214 from a rhetorical point of view: Aristides is, although (probably) about 26 years old, a talented speaker, who knows how to play with the rules of the genre, whereas the author of the second speech closely follows these rules. It has been suggested, therefore, that this oration is just a school exercise but Pemot finds many reasons not to accept this suggestion. So the author must have been a mediocre orator who was not able to transcend the rules of his art. Thus one can apply the scheme of the basilikos logos from the handbook of Menander Rhetor to explain almost every feature of this oration. Aristides, however, also knows the rules of the genre and Pemot duly annotates many occasions on which what Aristides says and the topoi he uses can be compared with the theory known from rhetorical handbooks and the practice of older orations. But, to take one example, whereas when praising a city it is almost obligatory to deal with its history, Aristides ignores this aspect. The second publication under discussion concerns 21 contributions to a 1995 colloquium organised by the French branch of our Society under the theme of Dire l'évidence. Already its subtitle, Philosophie et rhétorique antiques, shows that a part of this collection is of an immediate interest to readers of this journal but other articles also offer important insights. The volume contains four sections, évidence et argumentation, l'évidence, obstacle ou accès à la connaissance?, images, imagination^ and l'ineffable. The connotations of the word évidence are manifold and those of its Latin source, evidentia, also, or even more, because it is a Ciceronian translation of the Greek enargeia. In the very first paper Barbara Cassin discusses the differences between the philosophical use of enargeia as an notion "liée à la vision, critère de soi, index sui, liée au vrai et au nécessairement vrai", whereas "l'évidence des orateurs est ï'energeia comme...un effet de logos,..liée au 'comme si' de la vision, à la vision comme fiction". It will...
- Journal
- Rhetorica
- Published
- 1999-03-01
- DOI
- 10.1353/rht.1999.0017
- CompPile
- Search in CompPile ↗
- Open Access
- Closed
- Topics
- Export
- BibTeX RIS
Citation Context
Cited by in this index (0)
No articles in this index cite this work.
Cites in this index (0)
No references match articles in this index.
Related Articles
-
Res Rhetorica Jan 2026Ethos – between <i>vir bonus</i> and VIA: Virtue ethics in contemporary rhetorical education ↗Agnieszka Budzyńska-Daca
-
Philosophy & Rhetoric Oct 2025The Intellectual and Cultural Origins of Chaïm Perelman and Lucie Olbrechts-Tyteca’s New Rhetoric Project: Commentaries on and Translations of Seven Foundational Articles, 1933–1958 ↗Christopher W. Tindale
-
Philosophy & Rhetoric Jul 2023Nathaniel A. Rivers
-
Written Communication Jan 2023Humanistic Knowledge-Making and the Rhetoric of Literary Criticism: Special Topoi Meet Rhetorical Action ↗Sarah Banting
-
Rhetorica Mar 2022Sarah Walden