Abstract

Transnational and multilingual writing data are characterized by mobile practices that rarely hold still for study. As individuals form and re-form communities in the process of migration, their language and literacy paths increasingly diversify forms of language sociality, goals, or expectations. In such cases, a priori community knowledge around genre use becomes tenuous or nonexistent. Yet, many default methodological orientations in Rhetorical Genre Studies (RGS) have tended to emphasize agreement, recognizability, and community cohesion, focusing analysis especially on textual typicality. This article attends to this methodological issue by resurfacing and extending a discussion of the centrifugal nature of genre. To demonstrate this shift, the article enacts a genre analysis of a multilingual community-based writing workshop, showing how centripetal and centrifugal forces run through workshop participants’ creation of a language portrait. Ultimately, the article shows that tracking genre’s stabilizing and destabilizing forces, particularly from a human perspective, provides an analytic guide to writing practices as they fragment and re-coalesce. It further demonstrates how centering the human handling of genre can orient writing researchers to the instability that is often the reality of transnational and multilingual writing.

Journal
Written Communication
Published
2026-05-19
DOI
10.1177/07410883261440228
CompPile
Search in CompPile ↗
Topics
Export

Citation Context

Citation data not yet available for this article.