Technical Writing and Translation
Abstract
Translation is a form of technical writing in that both translators and technical writers assess their work by comparing it with a concrete object or process (a technical text with its subject, a translation with its original). Among aspects of language that concern translators and technical writers is that of “sublanguages,” subsets of a language used in special fields of knowledge, having distinct lexical, grammatical, and syntactic features. Sublanguage knowledge plays a vital part in both translation and technical writing. The relations found between the two professions also imply some ways technical writers can improve foreign-language services they receive.
- Journal
- Journal of Technical Writing and Communication
- Published
- 1982-04-01
- DOI
- 10.2190/7h9c-4phx-8h6a-cf8p
- Topics
Citation Context
Cited by in this index (0)
No articles in this index cite this work.
Cites in this index (0)
No references match articles in this index.
Related Articles
-
Journal of Technical Writing and Communication Apr 2026Developing Intercultural Socioemotional Communication Skills: A Hybrid Student Exchange Project Between Kenya, Ireland, and Germany ↗Belinda Oechsler; Yvonne Cleary; Sissi Closs
-
Journal of Technical Writing and Communication Apr 2026Emily Kuzneski Johnson
-
Journal of Technical Writing and Communication Apr 2026Leslie Seawright; Amy Hodges; Timothy Ponce
-
Journal of Technical Writing and Communication Apr 2026How to Write With GenAI: A Framework for Using Generative AI to Automate Writing Tasks in Technical Communication ↗Guiseppe Getto; Susan Kelley; Bremen Vance
-
Journal of Technical Writing and Communication Mar 2026“It's Hard to Show ROI When You’re Preventing Things from Happening”: How Impact Storytelling Frames Community Health Initiatives for Executive Audiences ↗Margaret Hsiao