-
sels�e s�rensen (2002)
Nettet som korpus ved flersproglig term- og vidensbearbejdning
Synapse
-
firth (1957)
Studies in Linguistic Analysis
-
10.1007/978-94-009-8467-7_1
-
jensen (2011)
Unders�gelse af et sammenligneligt bilingvalt ad hoc-korpus som fagsprogligt og fagspecifikt hj�lpemiddel ved overs�ttelser inden for et nyt fagomr�de
-
10.3102/0013189X033007014
-
Kaufer et al. (2006)
IEEE Transactions on Professional Communication
-
o'keeffe (2010)
10.4324/9780203856949
The Routledge Handbook of Corpus Linguistics
↗
-
10.1016/j.esp.2004.09.002
-
biel (2009)
Corpus-based studies of legal language for translation purposes: Methodological and pract…
Reconceptualizing LSP Online Proceedings of the XVII European LSP Symposium
-
10.1075/btl.82.07cor
-
10.1108/13563280510630098
-
m�ller (2006)
Building a controlled language lexicon for danish
LSP Prof Commun
-
o'brien (0)
Controlling controlled English?An analysis of several controlled language rule sets
EAMT-CLAW Dublin Ireland
-
aguado de cea (2012)
Term variants in ontologies
Proc 10th AES Int Conf
-
varantola (2003)
Corpora in Translator Education
-
davies (0)
Corpus of contemporary American English 1990?2012
-
varantola (0)
Disposable Corpora as intelligent tools in translation.
Cadernos de Tradu��o Corpora e Tradu��o
-
sinclair (2005)
Developing Linguistic Corpora A Guide to Good Practice
-
10.1109/IPCC.2005.1494244
-
10.1111/j.1749-818X.2009.00149.x
-
jensen (2012)
Electronic corpora as translation tools: A solution in practice
Commun Language Work
-
agostini (2011)
Search engine optimization and international branding
MultiLingual
-
sawers (2009)
European online marketing
MultiLingual
-
10.1017/CBO9780511804489
-
leake (2011)
SEO explained
MultiLingual
-
romano (2007)
Building language awareness in the technical communication curriculum.
Proc CPTSC Conf
-
10.1075/term.12.1.04fre
-
Laviosa (2006)
IEEE Transactions on Professional Communication
-
10.1093/applin/amm011
-
laursen (2012)
Text Corpora in translator training?A case study of the use of comparable Corpora in clas…
The Interpreter and Translation Trainer
-
10.1075/bjl.23.07lun
-
manning (1999)
Foundations of Statistical Natural Language Processing
-
10.1016/j.pragma.2007.10.003