Hua Zhu

14 articles · 1 book
University of Utah ORCID: 0000-0002-0242-235X

Loading profile…

Publication Timeline

Co-Author Network

Research Topics

Who Reads Zhu

Hua Zhu's work travels primarily in Composition & Writing Studies (80% of indexed citations) · 21 total indexed citations from 3 clusters.

By cluster

  • Composition & Writing Studies — 17
  • Rhetoric — 3
  • Other / unclustered — 1

Counts include only citations from indexed journals that deposit reference lists with CrossRef. Authors whose readers publish primarily in venues without reference deposits will appear less central than they are. See coverage notes →

  1. Improving writing feedback quality and self-efficacy of pre-service teachers in Gen-AI contexts: An experimental mixed-method design
    doi:10.1016/j.asw.2025.100960
  2. Towards a better understanding of integrated writing performance: The influence of literacy strategy use and independent language skills
    Abstract

    This study explores the influence mechanism of literacy strategy use and independent language skills (e.g., reading and writing) on integrated writing (IW) performance. 322 Secondary Four students from four schools in Hong Kong completed single-text reading, multiple-text reading, independent writing, and IW tasks, along with questionnaires investigating their reading strategy use and IW strategy use. Path analyses revealed that multiple-text reading and independent writing had comparable significant impacts on IW, mediating the influence of single-text comprehension. In addition, reading strategy use impacted IW indirectly through independent literacy skills and IW strategy use, while IW strategies exerted a direct influence on IW. Our findings underscore the critical role of language skills in mediating the influence of reading strategies on IW performance among young first language (L1) learners. The implications for research and practice, are discussed, emphasizing the complexity of the IW construct and the need for balanced language skills and strategy instruction to enhance IW task performance. • A noble exploration of concurrent effects of strategies and independent skills on IW. • Multiple-text reading and independent writing directly influence IW performance. • Independent skills mediate the impact of reading strategies on IW performance. • Reading strategy indirectly affect IW through independent skills and IW strategy. • Balanced language skills and strategy instruction are crucial for IW performance.

    doi:10.1016/j.asw.2025.100922
  3. Thinking in and through Comparative Rhetoric and Decolonial Studies
    doi:10.1080/02773945.2025.2473909
  4. Effects of writing feedback literacies on feedback engagement and writing performance: A cross-linguistic perspective
    doi:10.1016/j.asw.2024.100889
  5. The associations among growth mindsets, the ideal L2 writing self, and L2 writing enjoyment and their impacts on L2 English writing performance: A gender difference perspective
    doi:10.1016/j.asw.2024.100832
  6. Genre Networks and Empire: Rhetoric in Early Imperial China Xiaoye You. Genre Networks and Empire: Rhetoric in Early Imperial China . Southern IllinoisUP, 2023. 232 pages. $40 paperback.: Xiaoye You. Southern Illinois UP, 2023. 232 pages. $40 paperback.
    doi:10.1080/07350198.2023.2286133
  7. Interconnectivity and Power Subversion: Enacting the Rhetoric of According-With
    Abstract

    In comparative rhetoric, interconnectivity emerges as a frame to conceptualize power struggle, one that specifically counters othering and the underlying essentialist and colonial logics. Interconnectivity stands for a third space where difference and connection coexist and where interdependence characterizes the relationship among interlocutors. This essay addresses how to forge interconnectivity and argues for the rhetoric of according-with. According-with refers to a threefold act, namely, to navigate, use, and refigure established and emergent discursive circumstances. In re/contextualizing practices of according-with in China’s pre-Qin period and various other places and time, I specify resourcefulness and situatedness as two epistemes exercised by according-with. The rhetoric of according-with, then, nuances the particular doing-thinking-be(com)ing that disenfranchised people enact to reshape power differentials. The rhetoric of according-with functions as a critical apparatus to cultivate interconnectivity as one pathway toward subverting power.

    doi:10.1080/02773945.2022.2146171
  8. The relationship between peer feedback features and revision sources mediated by feedback acceptance: The effect on undergraduate students’ writing performance
    doi:10.1016/j.asw.2023.100725
  9. The impacts of self-efficacy on undergraduate students’ perceived task value and task performance of L1 Chinese integrated writing: A mixed-method research
    doi:10.1016/j.asw.2022.100687
  10. Transfer of ideal L1 and L2 writing selves and their impacts on L2 writing enjoyment and integrated writing performance
    doi:10.1016/j.asw.2022.100674
  11. Effects of L1 single-text and multiple-text comprehension on L2 integrated writing
    doi:10.1016/j.asw.2021.100546
  12. “Guiguzi,” China’s First Treatise on Rhetoric: A Critical Translation and Commentary by Hui Wu
    Abstract

    100 RHETORICA Hui Wu, “Guiguzi," China's First Treatise on Rhetoric: A Critical Trans­ lation and Commentary, Carbondale: Southern Illinois UP, xiv + 180 pp. 2016. ISBN: 9780809335268 "Guiguzi," China's First Treatise on Rhetoric: A Critical Translation and Commentary consists of Hui Wu's translation of the classical Chinese text of Guiguzi, accompanied by an introduction to the original text, notes on the translation, and a glossary of the key terms in Guigucian rhetoric. C. Jan Swearingen also contributes a concluding commentary on the similarities and differences among the rhetorics of Guiguzi, the sophists, and the PreSocrates , as well as Plato and Aristotle. This book offers the field a muchneeded direct encounter with indigenous Chinese rhetorical theories and concepts. In the past two decades, both comparative and Chinese rhetorical studies have significantly remapped our sense of "the" rhetorical tradition. Mary Garrett, Xing Lu, Arabella Lyon, LuMing Mao, and C. Jan Swearingen (to name a few) have reinterpreted key Chinese rhetorical concepts, terms, and modes of meaning-making in order not only to understand Chinese rhet­ oric in its own contexts but also to change the paradigms of rhetorical criti­ cism in the present age of globalization. However, not much scholarly attention has been paid to translations of classical Chinese treatises. Limited primary textual evidence and inaccurate translation have contributed to ori­ entalist (mis)readings of Chinese rhetorical theories, in which the Chinese tradition is held to lack rhetorical thinking. Such a deficiency narrative has spurred comparative rhetoricians to study Chinese rhetoric without the bur­ den of the Eurocentric model, and here I am thinking of Xing Lu's Rhetoric in Ancient China, Fifth to Third Century B.C.E.: A Comparison with Classical Greek Rhetoric. I am also thinking of LuMing Mao in his "Essence, Absence, Useful­ ness: Engaging Non-Euro-American Rhetorics Interologically." Being well aware of the "paucity of primary texts and inadequate trans­ lations," Hui Wu allies herself with attempts to remake the Chinese rhetorical tradition (p. 7). In particular, Wu distinguishes the Guigucian rhetoric from Confucian rhetoric. The latter expresses a strong mistrust of eloquence and stresses a strict connection between language use, action, and moral orders. In Wu's estimation, the addition of Guiguzi to the landscape of rhetoric "offers an opportunity for critical studies of an indigenous rhetorical theory and practice excluded from the rhetorical canon in both China and the West" (p. 9). By bringing Guiguzi back into conversations of non-Greco-Roman rhe­ torics, the translation and commentaries of Wu and Swearingen redefine the scope of rhetoric, innovate with Guigucian rhetorical terms and concepts, and offer us language to think outside of Eurocentric logic and rationality. In order to situate her translation in the sociopolitical context of the orig­ inal, Wu first takes her readers back to the pre-Qin Warring States period (475-221 BCE). In so doing, she reassesses Guiguzi by critiquing the dominant receptions of the book in both Chinese and Western contexts. While Guiguzi is conventionally seen as a magic book on war strategies, Wu dissociates it from issues of military deployment. According to Wu, although Guiguzi, Master Guigu, is the presumed teacher of the zong-heng practitioners (who Reviews 101 were travelling persuaders famous for eloquent military consultations), his rhetorical theory is "independent" from that of his students, because "the entire treatise [Guiguzi] hardly develops any notions or terminologies directly related to the school's [the zong-heng school's] war strategies" (p. 20). Further, instead of accepting that Guiguzi is unfathomably difficult or enigmatic, Wu portrays it as a "profound theory of rhetoric" (p. 20). Closely related, she rejects the common Western characterization of Guiguzi as a "Chinese Sophistic," as if it intends to teach manipulation and distrust. She further points out that such a Western understanding forces us to understand Guiguzzi in terms of the debate between Plato and the sophists about communi­ cative ethics. In Wu's English translation, Guiguzi is neither a magic book on military affairs nor a mysterious or deceptive anti-rhetorical doctrine. It is instead a treatise about a rhetorical theory that relies on yin-yang philoso­ phy, the Dao, and moral doctrines to develop rhetorical tactics for building human...

    doi:10.1353/rht.2018.0030
  13. Review: “Guiguzi,” China's First Treatise on Rhetoric: A Critical Translation and Commentary, by Hui Wu
    Abstract

    Book Review| February 01 2018 Review: “Guiguzi,” China's First Treatise on Rhetoric: A Critical Translation and Commentary, by Hui Wu Hui Wu, “Guiguzi,” China's First Treatise on Rhetoric: A Critical Translation and Commentary, Carbondale: Southern Illinois UP, xiv + 180 pp. 2016. ISBN: 9780809335268 Hua Zhu Hua Zhu Hua Zhu College of Arts and Sciences Miami University 143 Upham Hall Oxford, OH 45056 USA zhuh3@miamioh.edu Search for other works by this author on: This Site PubMed Google Scholar Rhetorica (2018) 36 (1): 100–102. https://doi.org/10.1525/rh.2018.36.1.100 Views Icon Views Article contents Figures & tables Video Audio Supplementary Data Peer Review Share Icon Share Facebook Twitter LinkedIn MailTo Tools Icon Tools Cite Icon Cite Search Site Citation Hua Zhu; Review: “Guiguzi,” China's First Treatise on Rhetoric: A Critical Translation and Commentary, by Hui Wu. Rhetorica 1 February 2018; 36 (1): 100–102. doi: https://doi.org/10.1525/rh.2018.36.1.100 Download citation file: Ris (Zotero) Reference Manager EasyBib Bookends Mendeley Papers EndNote RefWorks BibTex toolbar search Search Dropdown Menu toolbar search search input Search input auto suggest filter your search All ContentRhetorica Search This content is only available via PDF. © 2018 by The International Society for the History of Rhetoric. All rights reserved. Please direct all requests for permission to photocopy or reproduce article content through the University of California Press's Reprints and Permissions web page, http://www.ucpress.edu/journals.php?p=reprints.2018 Article PDF first page preview Close Modal You do not currently have access to this content.

    doi:10.1525/rh.2018.36.1.100
  14. Review of Xiaoye You’s Cosmopolitan English and Transliteracy

Books in Pinakes (1)