Technical Communication Quarterly
5 articlesOctober 2024
-
Abstract
ABSTRACTWe asked 15 editors about their perceptions of five sentences using singular they in different contexts and about the style guides that inform their work. Editors appreciated the inclusivity of indefinite and definite singular they and recognized APA for its leading-edge stance. Our findings indicate the need for editors to develop a heuristic for determining when to deviate from style guide advice and to develop their own system for mitigating ambiguity in relation to they.KEYWORDS: Editingsocial justice / ethics Disclosure statementNo potential conflict of interest was reported by the authors.Notes1. We explained to editors that, in each sentence, the capitalized pronoun referred to the capitalized noun phrase.2. When we refer to a "comprehensive style guide," we mean a manual that provides standards for writing, editing, and publishing texts. A comprehensive style guide may be written by a publisher or discourse community but adopted widely. For example, University of Chicago Press's Chicago Manual of Style is used by other publishers and the Publication Manual of the American Psychological Association is used in disciplines outside of psychology.Companies may create their own style guides for internal use. Such guides may or may not be as detailed or complete as comprehensive style guides and may, in fact, be based on or direct users to a comprehensive style guide for any gaps in content. For example, ACES: The Society for Editing "Style Guide and Proofreading Checklist" (Filippini, Citation2021) is for ACES communications and based on the AP Stylebook.Some editors in this study referred to style sheets. A copyeditor creates and uses a style sheet to note a running list of grammar and usage that are specific to a manuscript and which may be different from house style or a comprehensive style guide (CMOS, Section 2.55).Despite attempting to define these terms, we recognize there are overlaps among the categories and across fields. For example, the Microsoft Writing Style Guide began as an in-house style guide and is now used by other software companies. Further, there exist other contexts of the terms "style guide" and "style sheet," such as brand style guides, programming style guides, and web design style sheets.3. Of the remaining two editors, one said that they would revise the sentence to avoid using singular they, and the other said that they would use the name Pat again instead of a pronoun.4. Only three editors (4%) said they would edit the sentence.5. The two remaining editors differed in their responses. One said that they would avoid using singular they by revising the sentence; the other said that they would change the pronoun to her.6. Ten editors said that they would edit this sentence.7. As of August 16, 2022, AP Stylebook Online advice under "accent marks" reads: "Use accent marks or other diacritical marks with names of people who request them or are widely known to use them, or if quoting directly in a language that uses them: An officer spotted him and asked a question: "Cómo estás?" How are you? Otherwise, do not use these marks in English-language stories. Note: Many AP customers' computer systems ingest via the ANPA standard and will not receive diacritical marks published by the AP."Additional informationNotes on contributorsJo MackiewiczJo Mackiewicz is a professor of rhetoric and professional communication at Iowa State University. She studies the communication of pedagogical and workplace interactions. Her book, Welding Technical Communication: Teaching and Learning Embodied Knowledge was published by SUNY Press in 2022.Shaya KrautShaya Kraut is a PhD student in the Rhetoric and Professional Communication program at Iowa State University, where she teaches first-year writing. She has also worked as an ESL teacher, a writing center tutor, and a teacher/tutor for adult basic education. Her research interests include composition pedagogy and critical literacy.Allison DurazziAllison Durazzi is a communication professional with experience in industry settings including law, the arts, and freelance editing. She is a Ph.D. student in Rhetoric and Professional Communication at Iowa State University where she researches and teaches technical editing and teaches business, technical, and speech communication courses.
October 2020
-
Navigating Messy Research Methods and Mentoring Practices at a Bilingual Research Site on the Mexico-U.S. Border ↗
Abstract
Using a dissertation research project at a transnational site, this pedagogical process piece explores the experience from both the student and mentor perspectives. We discuss challenges gaining access to the research site and navigating frequently-acknowledged-but-rarely-described affective, relational dynamics that disrupt qualitative research in everyday technical and professional communication. To assist students’ and their mentors’ engagement with these dynamics, we suggest heuristics derived from critical reflection on our own tactical responses to these research and pedagogical challenges.
July 2017
-
Developing Culturally and Linguistically Diverse Online Technical Communication Programs: Emerging Frameworks at University of Texas at El Paso ↗
Abstract
This article addresses emerging calls for online education and cross-cultural technical communication training, specifically by outlining and reporting on the development and sustainability of two online programs: the graduate online technical and professional writing certificate and the emerging undergraduate bilingual professional writing certificate at the University of Texas at El Paso. Data presented suggest cultural and linguistic diversity should be embedded and streamlined across all aspects of online technical communication programs.
April 1997
-
Abstract
Abstract As publishers integrate international issues into professional writing textbooks, we must analyze how curricular globalization is presented to students. Textbooks examined here position international students as clients, consumers, and exotics who present barriers to effective communication. Furthermore, most of the textbooks contain catalogs of decontextualized cultural factoids rather than strategies for identifying and understanding cultural differences. To expand our notion of international issues, we might consider reading relevant English as a Second Language scholarship for insights. A limited annotated bibliography concludes this article.
June 1993
-
Abstract
With the formation of the European Economic Area in 1992, the demand for good technical communicators has grown rapidly. To satisfy that demand under specifically European conditions, courses in technical communication must have high status, be flexible, use distance‐learning techniques, and meet the needs of in‐service communicators. Such courses should concentrate on four skill areas: composition, text‐handling, elicitation (including foreign languages), and specialized technical areas. Courses must also make use of experienced practitioners and be validated by the appropriate professional institutions.