Abstract

Background: The bulk of international trade has led to increasing demand for specialized professional communication texts in multilingual contexts. Persuasive language is required in promotional discourse to sell products. When transactions are carried out with foreign countries, translation becomes essential for successful commercial exchange. Literature review: Persuasion requires the use of positive evaluation to describe products. This article addresses the need to contrast the expression of positive evaluation in English and Spanish online promotional cheese descriptions. Research questions: 1. What are the linguistic resources used to express positive evaluation in English and Spanish in online promotional texts of the cheese industry? 2. What is the distribution across parts of speech and semantic categories and subcategories between these two languages? 3. How can semantic tags in bilingual comparable corpora provide useful information for translation practice? Methodology: Empirical data have been extracted from Online Cheese Descriptions (OCD), a semantically tagged English-Spanish corpus, and classified using the Appraisal Framework into the subcategories of appreciation, judgment, affect, and graduation. Results and discussion: Tests of statistical significance have revealed cross-linguistic differences, mainly in appreciation, thus leading to a qualitative analysis. The findings also include a large inventory of all evaluative items that express appreciation for cheeses in both languages and general guidelines for translators. Conclusions: This multilayer corpus-based analysis has yielded relevant data that can be used to enhance the second-language writing and translation processes required for marketing cheese in English and Spanish, thus supporting international professionals in their communication in multilingual contexts.

Journal
IEEE Transactions on Professional Communication
Published
2024-09-01
DOI
10.1109/tpc.2024.3417056
CompPile
Search in CompPile ↗
Open Access
OA PDF Green
Topics
Export

Citation Context

Cited by in this index (0)

No articles in this index cite this work.

Cites in this index (5)

  1. IEEE Transactions on Professional Communication
  2. Journal of Business and Technical Communication
  3. IEEE Transactions on Professional Communication
  4. Journal of Business and Technical Communication
  5. IEEE Transactions on Professional Communication
Also cites 26 works outside this index ↓
  1. 10.7202/1050514ar
  2. 10.4324/9781315224626
  3. 10.1080/08975930.2020.1831422
  4. 10.1109/icnisc57059.2022.00045
  5. 10.1016/s0889-4906(03)00003-6
  6. 10.1177/1750481312446265
  7. 10.1016/j.esp.2013.10.002
  8. 10.1057/9780230511910
  9. Evaluation in Text. Authorial Stance and the Construction of Discourse
  10. 10.1093/oso/9780198238546.003.0009
  11. 10.1558/lhs.v6i1-3.275
  12. 10.1075/lic.14.1.07tab
  13. 10.1075/lic.19016.per
  14. 10.4324/9780203783771
  15. 10.1075/fol.5.1.03lem
  16. 10.1016/j.jeap.2008.02.004
  17. 10.1075/fol.16.2.01bed
  18. 10.14198/raei.2006.19.13
  19. 10.1016/j.pragma.2020.08.014
  20. 10.1093/oso/9780198238546.003.0005
  21. 10.1075/fol.20.2.04bar
  22. 10.1163/9789004357723
  23. 10.1075/fol.00029.god
  24. 10.4324/9780203841686
  25. 10.23919/cisti52073.2021.9476323
  26. 10.1515/text-2012-0036