Field Convergence between Technical Writers and Technical Translators: Consequences for Training Institutions

Marusca Gnecchi Joint Research Centre ; Bruce Maylath North Dakota State University ; Birthe Mousten Aarhus University ; Federica Scarpa University of Trieste ; Sonia Vandepitte University College Ghent

Abstract

As translation of technical documents continues to grow rapidly and translation becomes more automated, the roles of professional communicators and translators appear to be converging. This paper updates preliminary findings first presented at the 2008 International Professional Communication Conference, Montreal, QC, Canada. It analyzes trends revealed from recent surveys and recommends follow-up research to determine if the trends may continue and become entrenched. The authors conclude with recommendations for academic programs interested in adjusting to the trends.

Journal
IEEE Transactions on Professional Communication
Published
2011-06-01
DOI
10.1109/tpc.2011.2121750
CompPile
Open Access
OA PDF Green
Topics
Export

Citation Context

Cited by in this index (12)

  1. Journal of Business and Technical Communication
  2. IEEE Transactions on Professional Communication
  3. IEEE Transactions on Professional Communication
  4. IEEE Transactions on Professional Communication
  5. IEEE Transactions on Professional Communication
Show all 12 →
  1. IEEE Transactions on Professional Communication
  2. Technical Communication Quarterly
  3. Technical Communication Quarterly
  4. Journal of Technical Writing and Communication
  5. Technical Communication Quarterly
  6. Technical Communication Quarterly
  7. IEEE Transactions on Professional Communication

References (51) · 2 in this index

  1. IEEE Transactions on Professional Communication
  2. Technical Communication Quarterly
  3. Translating Cultures An Introduction for Translators Interpreters and Mediators
Show all 51 →
  1. A Social Constructivist Approach to Translator Education
  2. How to Conduct Surveys A Step-by-Step Guide
  3. Web survey design: Comparing static and interactive survey instruments
    Annu Meet Amer Assoc Public Opin Res 2003
  4. Advances in Written Text Analysis
  5. Genre Analysis English in Academic and Research Settings
  6. Globalisation and localisation influences on web site text distribution A case study of text travel between two velux web sites Ph D dissertation
  7. Fachübersetzen in der Hochschulweiterbildung: Zum Zertifikatslehrgang ‘Fach…
    Trans-Kom
  8. Paradigmenwechsel in der Translation Festschrift fr Albrecht Neubert zum 70 Geburtstag
  9. 10.1075/btl.79.06col
  10. Corpora in translation: A Slovene perspective
    JoSTrans
  11. 10.1075/btl.79.07gau
  12. 10.1075/btl.73
  13. Corpus Use and Translating Corpus Use for Learning to Translate and Learning Corpus Use to Translate
  14. Translatorische Kompetenz Kognitive Grundlagen des bersetzens als Expertenttigkeit
  15. 10.1075/btl.50.15ris
  16. TM-global translation and localisation market survey 2009
  17. Indagine Sugli Sbocchi Lavorativi dei Laureati della S S L M I T dall'a a 2001/2002 all'a a 2005/2006
  18. Designing Global Learning Environments Visionary Partnerships Policies and Pedagogies
  19. CCVT editing and revision of texts
    The Conf of the European Society for Translation Studies Ljubljana Slovenia
  20. Translation in the Modern Languages Degree
  21. 10.1075/z.56.14mos
  22. Revising and Editing for Translators
  23. 10.1075/ata.xii.10hin
  24. 10.1080/09076760802517630
  25. Repairing Texts Empirical Investigations of Machine Translation Post-Editing Processes
  26. European Commission DG Translation European Master's in Translation (EMT)
  27. 10.1075/btl.79.04ber
  28. Specialized translation and technical communication: Convergence and challenges for Europe
    FORUM Milan Italy
  29. Training the Language Services Provider for the New Millennium
  30. A wake-up call: Adjusting tech comm curricula to stem the offshore flow of documentation work
    Conf of the Association of Teachers of Technical Writing San Antonio TX
  31. Technical Translation Usability Strategies for Translating Technical Documentation
  32. 10.1109/IPCC.2005.1494227
  33. Department of Foreign Languages and Linguistics (2004 Apr 30 ) Graduate Certificate in Translation Studies Univ Wisconsin Milwaukee
  34. Designing Global Learning Environments Visionary Partnerships Policies and Pedagogies
  35. The LISA salary survey.
    Globalization Insider