Integrating Technical Communication Into China's Translation and Interpreting Curriculum: Course Design, Practice, and Evaluation of Two Graduate Classes

Lin Dong University of International Business and Economics ; Shuangyan Li Capital University of Economics and Business

Abstract

Introduction: Graduates with master's degrees in Translation and Interpreting (MTI) are an important workforce in technical communication. To meet this need, we examined the pedagogy of trans-writing to better integrate technical communication (TC) into translation programs. This teaching case from two Chinese universities discusses the curriculum design, its implementation, and teaching effectiveness. Situating the case: While an increasing number of universities in China are interested in embedding TC courses into their translation programs, no research-backed effective solution has been identified. About the case: To boost the employability of MTI students, we designed the courses as “user-centered trans-writing with global content,” which features trans-writing as a strategy for global content creation, user research as the core learning task, and team projects as the primary form of engagement. Methods: We used a mixed method of interviews and surveys to investigate the course effectiveness, each targeting different groups of stakeholders. Results: We synthesized a competence framework for trans-writers based on interviews, which showed that graduates (who work as trans-writers) and their employers prioritized language/culture, user-centered mindset, and cooperation as core competencies. A survey focusing on other graduates who took our courses but did not become trans-writers also revealed positive learning outcomes, including expanded professional visions and enhanced skills in user awareness, project management, collaboration, and communication. Conclusion: The trans-writing approach is effective in equipping MTI students with the necessary competencies for global technical communication.

Journal
IEEE Transactions on Professional Communication
Published
2024-09-01
DOI
10.1109/tpc.2024.3413368
CompPile
Open Access
Closed
Topics
Export

Citation Context

Cited by in this index (1)

  1. Technical Communication Quarterly

References (59) · 11 in this index

  1. 10.55177/tc583549
  2. Technical Communication Quarterly
  3. Chinas universities that have opened classes of technical communicationwriting
  4. Several opinions from the Ministry of Education on cultivating full-time professional mas…
  5. Notice on the issuance of the professional degree setting plan for Master of Translation …
Show all 59 →
  1. The list of universities that run MTIBTI programs
  2. Chinas translation and language service industry development report 2023
    TAC
  3. Constructing characteristic courses in the MTI education: The concept and content of tech…
    Chinese Translators J.
  4. Educating technical writing and translation professionals
    J. PLA U. Foreign Lang.
  5. Transforming from a translator to a technical communicator
  6. 10.4324/9781315675725-32
  7. The design and practice of a course with features of technical communication: A case stud…
    J. U. Shanghai Sci. Technol.
  8. Survey on the development of technical writing in China and its implications for MTI education
    Foreign Lang. Res.
  9. Field convergence of technical writing and translation
    Foreign Lang. World
  10. Becoming a Technical Writer
  11. IEEE Transactions on Professional Communication
  12. But is that relevant here A pedagogical model for embedding translation training within t…
    Connex. Int. Prof. Commun. J.
  13. Journal of Business and Technical Communication
  14. 10.1093/acprof:oso/9780199744763.001.0001
  15. Translation as a user-localization practice
    Tech. Commun.
  16. Communication Design Quarterly
  17. Differentiating technical translation from technical writing
    Tech. Commun.
  18. Journal of Technical Writing and Communication
  19. 10.4324/9780429453670-10
  20. Research on technical writing standards
    Shanghai J. Translators
  21. 10.4324/9780429453670-9
  22. 10.1007/1-4020-4653-7
  23. 10.1075/btl.73
  24. 10.4324/9780429453670-8
  25. 10.4324/9781315760018
  26. Journal of Business and Technical Communication
  27. Lost in content management: Constructing quality as a global technical communication metric
    Tech. Commun.
  28. Communication Design Quarterly
  29. IEEE Transactions on Professional Communication
  30. Biographies of Eminent Monks
  31. 10.1017/cbo9780511703522
  32. Introduction to translation principles
    Chinese Translators J.
  33. Fu Lei Discusses Translation
  34. Seven Essays on Art & Literature
  35. Translation study of Chairman Maos poetry
    J. Foreign Lang.
  36. Pragmatic translation calls for theories
    Shanghai J. Translators Sci. Tech.
  37. Positions, power, and practice: Functionalist approaches and translation quality assessment
  38. Journal of Business and Technical Communication
  39. Translation and Location: A Guide For Technical and Professional Translators
  40. Market-oriented Technical Communication in English course design and practice: A case stu…
    China ESP Res
  41. Guiding plan for MTI education
  42. Evaluation plan for MTI programs
  43. The 2022 education plan for new graduate students at University of International Business…
  44. The 2020 education plan for new graduate students at Capital University of Economics and …
  45. Implementing the four centers
  46. 10.1016/b978-1-55860-935-8.x5029-5
  47. Do curricula correspond to managerial expectations Core competencies for technical commun…
    Tech. Commun.
  48. IEEE Transactions on Professional Communication
  49. A project team approach to technical writing in the classroom
    Tech. Commun.
  50. IEEE Transactions on Professional Communication
  51. The coding manual for qualitative researchers
  52. MTI Translation Technologies Teaching System design
    Chinese Translators J.
  53. Exploring the teaching model for translation technologies core courses teaching in the ba…
    Foreign Lang. Educ.
  54. Language service core courses design on the basis of professional needs analysis
    Foreign Lang. Educ. China