Expanding translation use to improve the quality of technical communication

Abstract

Traditionally, many American technical communicators have tended to view translation as a "one-way" system in which they create English-language source text that is converted into another language. This singular perspective of translation can be seen in professional communication literature that tends to focus on how to better "write for translation" rather than exploring other ways in which technical communicators might be able to make use of translators or the translation process. While English is a key language used in international technical and scientific discourse, it is not the only language being used. Speakers of languages other than English are increasingly contributing to various scientific and technical fields. As a result of this factor, technical communicators should begin rethinking ways in which they view and use translation if they wish to remain effective communicators in the new global marketplace.

Journal
IEEE Transactions on Professional Communication
Published
2000-01-01
DOI
10.1109/47.867949
CompPile
Search in CompPile ↗
Open Access
Closed
Topics
Export

Citation Context

Cited by in this index (4)

  1. IEEE Transactions on Professional Communication
  2. IEEE Transactions on Professional Communication
  3. IEEE Transactions on Professional Communication
  4. IEEE Transactions on Professional Communication

Cites in this index (0)

No references match articles in this index.

Also cites 1 work outside this index ↓
  1. 10.2307/1149230