Abstract

This paper draws on Bakhtins notion of heteroglossia to expand theorizations of community translanguaging. Ethnographic and practitioner inquiry methods are used to explore the multiple voices that multilingual elementary students adopted and adapted in their digital, translingual texts. Findings illustrate how children drew from multiple voices, including popular media, family collective memories, the school/teacher, peers, and heritage languages, and how they used those voices to recontextualize ideologies about language, literacy, and schooling and to participate in the social and academic work of the classroom. Implications for emerging theorizations of community translanguaging as well as design of more equitable pedagogical practices for multilingual learners are discussed.

Journal
Research in the Teaching of English
Published
2025-02-01
DOI
10.58680/rte2025593367
Open Access
Closed
Topics

Citation Context

Cited by in this index (1)

  1. Research in the Teaching of English

Cites in this index (2)

  1. Research in the Teaching of English
  2. Research in the Teaching of English
Also cites 35 works outside this index ↓
  1. Autores Fuertes: Practices of a community translingual repertoire
    The Reading Teacher  
  2. “The pumpkins are coming...vienen las calabazas ...that sounds funny”: Translanguaging pr…
    Journal of Early Childhood Literacy  
  3. Speech genres and other late essays
  4. “You can talk in es-pagñol”: An ethnographic case study of an African-American emergent b…
    Reading Psychology  
  5. An emergent bilingual child’s multimodal choices in sociodramatic play
    Journal of Early Childhood Literacy  
  6. Heteroglossia as practice andpedagogy
  7. Learning over time: Uses of intercontextuality, collective memories, and classroom chrono…
    Language and Education  
  8. Technological affordance, social practice and learning narratives in an early childhood setting
    International Journal of Technology and Design Education  
  9. Translanguaging in the context of mainstream multilingual education
    International Journal of Multilingualism  
  10. “You not die yet”: Karenni refugee chidlren’s language socialization in a video gaming co…
    Linguistics and Education  
  11. Undoing appropriateness: Raciolinguistic ideologies and language diversity in education
    Harvard Educational Review  
  12. Translanguaging drama: Embracing learners’ perezhivanie for embodiment of the repertoire
    International Journal of Bilingual Education and Bilingual-ism  
  13. Translanguaging and literacies
    Reading Research Quarterly  
  14. Translanguaging: Language, bilingualism and education
  15. 10.4324/9781003003670-2
    Translanguaging and transformative teaching for emergent bilingual students  
  16. Pedagogies and practices in multilingual classrooms: Singularities in pluralities
    The Modern Language Journal  
  17. Bilingual first language acquisition: Exploring the limits of the language faculty
    Annual Review of Applied Linguistics  
  18. Translanguaging in today’s classrooms: A biliteracy lens
    Theory Into Practice  
  19. Introduction to the special issue: Analyzing voice in educational discourses
    Anthropology & Education Quarterly  
  20. A mixed blessing: Karen resettlement to the United States
    Journal of Refugee Studies  
  21. Translanguag-ing in culturally sustaining systemic functional linguistics: Developing a h…
    Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts  
  22. Conceptualizing community trans-languaging through a family literacy project
    International Multilingual Research Journal  
  23. Designing a community translanguaging space within a family literacy project
    The Reading Teacher  
  24. Translanguaging in the writing of emergent multilinguals
    International Multilingual Research Journal  
  25. Not a first language but one repertoire: Translanguag-ing as a decolonizing project
    RELC Journal  
  26. Trans-languaging practices as mobilization of linguistic resources in a Spanish/English b…
    International Multilingual Research Journal  
  27. A pedagogy of multiliteracies: Designing social futures
    Harvard Educational Review  
  28. Culturally sustaining peda-gogy: A needed change in stance, terminology, and practice
    Educational Researcher  
  29. Translanguaging and semiotic assemblages
    International Journal of Multilingualism  
  30. Student appropriation of writing lessons through hybrid composing practices: Direct, diff…
    Journal of Literacy Research  
  31. Say it in your language: Supporting translanguaging in multilingual classes
    The Reading Teacher  
  32. Constructing language ideologies in a multilingual, second-grade classroom: A case study …
    Linguistics and Education  
  33. Emergent bilingual students’ translation practices during ebook composing
    Bilingual Research Journal  
  34. Recontextualizing You-Tube: From macro-micro to mass-mediated communicative repertoires
    Anthropology & Education Quarterly  
  35. Emergent bilingual students and digital multimodal composition: A systemic review of rese…
    Reading Research Quarterly  
CrossRef global citation count: 1 View in citation network →