Doing Translingual Dispositions

Jerry Won Lee University of California, Irvine ; Christopher Jenks

Abstract

Translingual dispositions, characterized by a general openness to plurality and difference in the ways people use language, are central for all users of English in a globalized society, and the fostering of such proclivities is an imperative to the contemporary composition classroom. In this article, we analyze student writing that emerged from a global classroom partnership between a US university and a Hong Kong university designed to facilitate the fostering of translingual dispositions. We show that an examination of writing provides a window into the varied ways in which students negotiate their linguistic identities and construct their ideological commitments to language difference. Although composition can become a space that facilitates opportunities for students to “do” translingual dispositions, these dispositions are constitutive of a constellation of highly complex sociocultural issues and experiences and therefore cannot be expected to be articulated in a preconceived and uniform manner.

Journal
College Composition and Communication
Published
2016-12-01
DOI
10.58680/ccc201628883
CompPile
Search in CompPile ↗
Open Access
Closed
Topics
Export

Citation Context

Cited by in this index (9)

  1. Written Communication
  2. Written Communication
  3. Research in the Teaching of English
  4. Research in the Teaching of English
  5. Assessing Writing
Show all 9 →
  1. Written Communication
  2. College Composition and Communication
  3. College Composition and Communication
  4. College Composition and Communication

References (0)

No references on file for this article.