Research in the Teaching of English
82 articlesAugust 2025
-
Abstract
With a view to better preparing teachers to engage in linguistically responsive feedback practices, we examined what 120 preservice secondary English language arts teachers (PSETs) considered to be “useful” and “appropriate” feedback to English learner (EL) writers by analyzing posts to an online database of student writing and teacher feedback. Findings of this qualitative study show that PSETs valued linguistic diversity, shared many core orientations of linguistically responsive teaching, and sought to give ELs holistic writing feedback; however, they ultimately equated useful feedback with error correction. PSETs were highly attuned to EL errors, but they were not able to connect different types of errors to language development and could not determine which errors were appropriate to correct given the student’s proficiency level. Furthermore, PSETs largely ignored ELA content and attributed appropriate EL feedback to teacher bilingualism rather than recognizing the need to learn about ELs’ interests and backgrounds. We suggest equipping PSETs with skills to learn about ELs and leveraging extant PSET attention to grammar with additional knowledge of language development processes. Identifying proficiency-level-appropriate errors could allow PSETs to selectively correct errors and provide space for more substantive feedback on ELA content.
November 2024
-
Exploring Identity Negotiations, Multiple Literacies, and Imagined Communities of Somali American High School Students ↗
Abstract
Through narrative inquiry, this study uses the concept of “imagining community” and finding purpose and agency related to selected and ascribed affiliations in order to understand the transnational literacies of two Somali American Muslim girls of refugee background attending high school in a US meatpacking community. With the girls as coauthors paired with two academics, we center the Somali American girls’ experiences in their school and community, illustrating strategic deployments of literacies and various identities to construct a sense of belonging/acceptance in different spaces. We also chronicle their resistance to different forms of discrimination arising from linguistic, cultural, and religious differences through their advocacy for themselves, their peers, and their communities. Ultimately, this study has implications for educators working with immigrant students, and reminds us of the wisdom of listening to students’ own voices.
August 2024
-
Supporting Biliteracy in the English Language Arts through Family Partnerships: Cases of Early Childhood Teachers and Their Arabic- and Russian-Speaking Students ↗
Abstract
Although research illustrates the benefits of biliteracy, most bilingual students will not have access to a bilingual education program in which they receive official instruction in all their languages. However, the English language arts can become a space where any teacher can support students’ biliteracy through purposeful curricular, instructional, and family engagement choices. This case study of two early childhood educators illustrates specific actions teachers took in their language arts instruction to support home language literacy development, along with English, even with languages they did not speak. Specifically, results illustrate that three key general ideas allowed them to support students’ biliteracy: gathering information about the students and their languages, incorporating the home languages into their classroom, and most notably, developing strong family partnerships for caregivers to play an active role in home language literacy instruction. In this article, we share their specific actions that other ELA educators can take and the response from two students from low-incidence languages: an Arabic-heritage speaker and a newcomer Russian speaker from Ukraine. This study illustrates humanizing, rather than standardizing, language arts instruction that disrupts monolingual norms in order to provide bilingual students (from emergent bilinguals to heritage speakers) a more equitable education.
February 2024
-
On Epistemology in Researching the Teaching and Learning of Literacy, Literature, and the Language Arts: An Interview with Yonas Mesfun Asfaha, interviewed by Lydiah Kiramba ↗
Abstract
Yonas Mesfun Asfaha is an associate professor at Asmara College of Education in Eritrea, and recently he accepted the role of acting dean of the College of Education. He is a well-known literacy scholar specializing in African literacies as well as multilingual language policy as it relates to education. Lydiah Kiramba is an associate professor at the University of Nebraska and is originally from Kenya. Her areas of expertise include multilingual and ESL education, language and literacy teaching and assessment, and bi/multiliteracy development. Lydiah Kiramba talked with Yonas Asfaha via Zoom during the spring/summer months of 2023 about epistemologies and ontologies that have significantly influenced his work.
-
Cultivating Genre Awareness of Speculative Genres: A Case Study of One Queer Latinx Educator’s Narrative Inquiry ↗
Abstract
The recent speculative turn in literacy, English education, and other ELA-related fields has brought renewed energy for redesigning English teaching and learning through genre awareness. However, extant work on speculative genres of reading, writing, and literary study assumes that ELA teachers are prepared or, more fundamentally, aware of these genres and their unique features. Addressing this gap, this article presents a single intrinsic case of Carlos, a queer man of Color and bilingual elementary teacher, as he cultivated genre awareness through an interactive approach to genre pedagogy through restorying. Based on a rhetorical genre studies approach, Carlos’s case demonstrates how English teachers might expand their genre repertoire to include speculative genres and integrate them into their classrooms. This article concludes by advocating for the integration of speculative literacies into English teacher education, doing so to disrupt normative realities tied to white supremacy and homophobia within the field.
August 2023
-
Opening Up Research on the Teaching of Reading by Looking beyond US Borders: What We Might Learn from Early Literacy Instruction in China ↗
Abstract
This article discusses early literacy instruction in China, including the impact of biliteracy education on Chinese society. This presentation is based on interviews with over two dozen scholars of Chinese literacy instruction, as well as primary early grades language arts classroom teachers from four different regions across China. The purpose of this examination of literacy education in China is to open our views of literacy instruction beyond US borders, especially in those countries with different language/literacy systems. Because of the rapid increase of emergent bilingual students in our schools, we need to gain a better understanding of literacy and biliteracy education in the countries where those students grew up. On the one hand, this insight can help us realize the literacy practices that emergent bilingual students may bring to their learning in our classrooms and the importance of biliteracy as a requisite for our education. On the other hand, this understanding will urge us, both researchers and educators, to reexamine our beliefs and scholarship in reading or literacy education, and open our vision to the plurality of languages, multiple literacies, and diverse methods of literacy instruction beyond our land.
May 2023
-
Supporting Superdiverse Multilingual International Students: Insights from an Ethnographic Exploration ↗
Abstract
In this study, I draw upon ethnographic methods to explore three multilingual international students’ first-semester linguistic functioning in their college writing classrooms and beyond. Through the lens of superdiversity (), I investigate participants’ experiences beyond their shared membership as Chinese international students and unpack within-group variabilities in relation to their language and literacy backgrounds. The findings indicate that multilingual international students’ varying high school experiences are likely to position them at different acculturative stages for overseas studies; it is crucial to understand their superdiversity beyond the traditional paradigms of supporting “ELLs.” The findings illustrate that superdiversity plays an important role in complicating our understandings of multilingualism and multilingual student support in American higher education. I argue that recognizing and understanding superdiversity is important for both multilingual international students and their teachers. All college educators across the disciplines must go beyond simply acknowledging the existence of superdiversity. Instead, they must explicitly teach it to combat the zero point of English (). This article outlines hands-on pedagogical activities to facilitate new arrivers’ smooth linguistic transition in college and achieve linguistic empowerment by debunking monolinguistic assumptions.
November 2022
-
Abstract
An equitable education for linguistically minoritized and racialized-Othered youth fosters their biliteracy and critical consciousness about racial ideologies. Yet little is known about how or whether secondary-level dual-language bilingual-education programs and teachers seek to enhance students’ critical consciousness—especially as a means of grappling with racist ideologies. Drawing together literacy and race studies in education, I theorize a continuum of racial literacies, then employ it to examine dual-language curriculum and instruction practices. I use interview and classroom-observation data to reveal that a racially diverse dual-language program offered more racial-literacy practices on the hegemonic end of the continuum than the counterhegemonic end. Using teachers’ practices as an index of their program’s stance on racial literacy, I argue that the program provided a whitestream bilingual education: it offered biliteracy schooling through hegemonic racial-literacy practices that perpetuate white supremacy. The teachers’ successes and challenges speak to the need for structural attention to resources, training, and program-wide support for critical-racial-literacy practices. I conclude the article by joining calls for bilingual education to enhance youths’ critical-racial consciousness, adding racial to signal the need to be intentional in teaching about and countering racism, colonialism, and imperialism.
February 2022
-
“Our Community Is Filled with Experts”: The Critical Intergenerational Literacies of Latinx Immigrants that Facilitate a Communal Pedagogy of Resistance ↗
Abstract
Anti-immigrant legal violence and grassroots organizing against it have fundamentally shaped the lives of immigrant children and families in the US. This article inquires into the intergenerational literacy, teaching, and learning practices of Latinx immigrants’ political mobilization, drawing on qualitative data from a larger yearlong practitioner inquiry study that involved observant participant field notes, artifacts, photographs, and in-depth interviews with 11 undocumented and documented Latinx immigrants with whom I, a Latina immigrant, shared an organizing practice. Through analysis grounded on literacy as critical sociocultural practice, intergenerational learning, and Chicana/Latina education in everyday life, I argue that Latinx immigrants mobilize against oppression through critical literacy practices that facilitate what I theorize as a “communal pedagogy of resistance.” This is an intergenerational pedagogy enacted in communal spaces that grows from Latinx immigrants’facultad,meaning the critical consciousness and epistemic privilege that results from living in the liminal space of theborderlands. This pedagogy views our community’s cultural, literacy, and linguistic practices as strengths and tools of resilience and resistance, and expands our definition of family and our sense of interdependence to fellow oppressed communities, teaching us to enact inclusive justice. A key takeaway is that Latinx immigrant students’ educational and literacy practices cannot be separated from those of their wider family/community, nor from their intergenerational sociopolitical struggles and expertise. Another is that intergenerational literacy and learning are bi/multidirectional. Implications include the need for educational institutions to learn from this pedagogy, and for additional literacy research into communal sociopolitical mobilization.
August 2021
May 2021
-
Abstract
Informed by Bakhtin's theorization of voice as well as cross-disciplinary studies of scaling, the authors explore how a group of young filmmakers rendered one focal immigrant student's familial history by centering speakers addressing the topic of immigration from multiple levels, thereby connecting multiple social and spatiotemporal contexts in their multimodal storytelling to illustrate the costs of dehumanizing policies. In this case study, drawing from classroom observations, student work, and interviews with both students and teachers, the authors also highlight the importance of teacher agency in creating opportunities for refugee-background students to interactively engage in the language arts classroom. Drawing from interviews, observations, and analysis of student writing, the authors construct a detailed case study of how one student writer negotiated her stance toward the discourse of literary analysis based on her own writerly identity as a creative writer, illuminating the importance of critically attending to the ideological implications of teaching discipline-specific writing.
-
Resisting and Negotiating Literacy Tasks: Agentive Practices of Two Adolescent Refugee-Background Multilingual Students ↗
Abstract
Student agency is an important construct for all students, especially those marginalized because of their linguistic, ethnic, racial, religious, or migratory identities. Refugee-background students may experience marginalization according to many and sometimes all of these factors; agency is thus critical to understanding their negotiation of schooling in general and literacy tasks in particular. While many studies have explored various dimensions of agency, we know little about how agency can be enacted and developed by minoritized students within instructional contexts. This qualitative case study addresses this gap by asking: How do two adolescent refugee-background students display evidence of agency when engaging in literacy tasks? What teacher practices contribute to facilitating or inhibiting student agency? Data sources include classroom observations, student work samples, and interviews with students and teachers. Data analysis was conducted using a combined inductive/deductive approach. Findings reveal three agentive practices through which students engaged in literacy tasks: agentive resistance leading to disaffection, agentive resistance of imposed identities, and interactive negotiated engagement. While the first practice led to disengagement, the latter two led to opportunities for students to agentively reshape dehumanizing narratives of multilingual refugee-background students. Teacher agency in curriculum planning and implementation was essential in guiding students to either engage in or resist literacy tasks. Since the forced displacement that refugee-background and some immigrant students experience is contrary to the concept of self-determination, we argue that engaging them in an agentive manner has the potential to help students reclaim that sense of agency within classrooms and challenge deficit perceptions.
May 2020
February 2020
-
Abstract
Preview this article: Becoming Multilingual Writers through Translation, Page 1 of 1 < Previous page | Next page > /docserver/preview/fulltext/rte/54/3/researchintheteachingofenglish30519-1.gif
November 2019
-
Revision from Multiple Feedback Sources: The Attitudes and Behaviors of Three Multilingual Student Writers ↗
Abstract
Preview this article: Revision from Multiple Feedback Sources: The Attitudes and Behaviors of Three Multilingual Student Writers, Page 1 of 1 < Previous page | Next page > /docserver/preview/fulltext/rte/54/2/researchintheteachingofenglish30624-1.gif
August 2018
-
Abstract
In the first installment of our In Dialogue section, we recognize the generations of scholars who have paved the way for literacy research, teaching, and activism committed to equity. We feature three of the field’s luminaries—Celia Genishi, Sonia Nieto, and Carol Lee—as each reflects on her professional journey as it intertwines with key moments in history. We begin with Celia Genishi’s recollection of the ways that her experience as a child speaker of Japanese in the United States during a period of pronounced state-sanctioned xenophobia led her to become a researcher of early childhood bilingual education. Next, Sonia Nieto recounts her own “political coming of age” and dedication to “inclusion, equity, and social justice” as she learned about the role of institutional racism in creating failure for Black and Puerto Rican children in New York City schools, where she herself was both a student and teacher. Finally, Carol Lee describes her own conceptual and methodological orientations, exemplified by her Cultural Modeling frameworkand idea of the “problem space,” in helping to create equitable learning conditions, particularly for students from nondominant backgrounds. All three of our featured essayists trace their professional commitments to their experiences as young people and educators in the US during times of tumult and change, to their own mentors, and to their ongoing relationships with colleaguesand students. Taken together, the essays serve as a powerful reminder of the importance of his-tory, place, and intergenerational learning as we imagine new directions for research and more just educational futures.
August 2017
-
Translanguaging, Coloniality, and English Classrooms: An Exploration of Two Bicoastal Urban Classrooms ↗
Abstract
While current research focuses on the marginalization and educational crises of students classified as English language learners—whom we identify as emergent bilinguals (García & Kleifgen, 2010)—this article highlights some of the contexts for learning that help these students thrive academically, culturally, and socially in two urban English classrooms. We explore the concept of translanguaging (García, 2009a; García & Li Wei, 2014) through the writing of two students who took up this practice as a challenge to coloniality in English classrooms. We also outline how two secondary teachers in New York City and Los Angeles adopted a translanguaging pedagogy (García, Johnson, & Seltzer, 2017). Through our analysis of two focal emergent bilingual students, we demonstrate how a translanguaging pedagogy—one that puts students’ language practices at the center and makes space for students to draw on their fluid linguistic and cultural resources at all times—is a necessary step forward in twenty-first-century English instruction. Our findings illustrate that the teachers’ translanguaging pedagogies disrupted the inherently monolingual and colonial tendencies of English classrooms through curricula that promoted metalinguistic awareness and reflection about their own linguistic and cultural identities, and integrated students’ diverse language practices to push back against colonialist ideologies. Our study adds to the nascent body of literature that translates theories of translanguaging into practical pedagogical approaches in secondary English classrooms.
May 2017
-
Abstract
Though applied linguists have critiqued the concept of the native speaker for decades, it continues to dominate the TESOL profession in ways that marginalize nonnative English–speaking teachers. In this article, we describe a naturalistic study of literacy negotiations in a course that we taught as part of the required sequence for a TESOL teacher education program. The course had the explicit goals of (a) supporting preservice teachers, many of whom are nonnative English speakers, in challenging these native-speaker ideologies, and (b) introducing preservice teachers to translingualism as a framework for challenging these ideologies with their own students. We focus on one of the culminating projects, in which students developed their own projects that enacted the new understanding of language associated with translingualism. By looking closely at the journey of three students through this project, we shed light on the possibilities and challenges of bringing a translingual perspective into TESOL teacher education, as well as the possibilities and challenges confronted by preservice TESOL teachers who are nonnative English speakers in incorporating a translingual perspective into their own teaching. These case studies indicate that providing nonnative English teachers with opportunities to engage in translingual projects can support them both in developing more positive conceptualizations of their identities as multilingual teachers and in developing pedagogical approaches for students that build on their home language practices in ways that challenge dominant language ideologies.
-
Abstract
Students in first-year composition (FYC) courses are expected to control the mechanics, vocabulary, style, and grammatical accuracy of their writing. Yet language development support, particularly that of grammar instruction in US FYC courses, has largely disappeared in recent decades, due in part to suppositions that students implicitly know grammar. This assumption is problematic given the increasing number of multilingual writers enrolling in US schools with observed needs for explicit language instruction. The present study explores whether first- and second-language writers of English perceived a need for language instruction and whether they wanted or expected it. Students from 12 sections of FYC were asked in surveys and interviews about their prior language learning experiences and current self-perceived language needs and then were asked to complete one of two self-directed language development projects (LDPs): an online, self-selected grammar and usage study project or journal entries focusing on vocabulary/style in texts they had read. Student work was collected, analyzed, and supplemented with students’ end-of-term observations and preferences about self-directed LDPs. Our findings reveal that students overwhelmingly wanted and expected language instruction and were largely positive about both types of LDPs, but they felt that language instruction should be offered in multiple delivery methods beyond just self-study. With these findings in mind, we offer pedagogical suggestions for addressing the perceived and real needs for language development of linguistically diverse FYC students.
February 2017
-
Remembering Michoacán: Digital Representations of the Homeland by Immigrant Adults and Adolescents ↗
Abstract
Previous research has documented the potential of digital projects for immigrant students to capitalize on their transnational knowledge. Yet, there are only limited insights on the practices and perspectives of immigrant adults in digital/multimodal composition. In this article, we explore how visual media are used by adults and adolescents as resources in the production of digital texts, and as artifacts to elicit accounts and memories. We draw from transnational approaches to theorize the role of technology in facilitating connections with students’ home countries. We use social semiotics and testimonio lenses to examine media they selected to represent their hometowns in (or nearby) the Mexican state of Michoacán. Lastly, we adopt methods of practitioner inquiry and artifactual literacy to elicit information about participants’ understandings and choices in the composition process. Our findings show that while transnational ties were relevant for all participants, their understandings about their hometowns differed across generations. Adults represented the homeland as a source of healing and miracles, while youth focused on concerns about crime and corruption. We also document the complexities of access to visual media through search engines. We show the ways family networks, travel, and media consumption shaped the composition choices students made, as well as how their current circumstances, roles, and concerns led them to share testimonios of struggle and faith. We discuss contributions to digital writing research across generations, and implications for pedagogical practices that leverage students’ transnational ties and migration histories
-
Genre Repertoires from Below: How One Writer Built and Moved a Writing Life across Generations, Borders, and Communities ↗
Abstract
As recent transnational literacy scholarship has shown, acculturation theories homogenize migrant experiences with literacy, often placing young writers on a developmental continuum that implies distancing from homeland practices and communities. Absent more complex theories, the relation between homeland practices, transnational experiences, and local literacies remains difficult to determine. This conundrum prompts this study’s guiding question: How does the transnational inhere in and motivate local literacies? Drawing from lifespan interviews and collected texts of one adult transnational writer (“Clara”), I examine how situated practice coordinates the “here” and “there” within transnational social fields. I find that orientations to and purposes for literacy inherited and made in Clara’s childhood, particularly her and her family’s experience of transnational migration, persisted as sets of patterned social actions that she self-assigned to diverse types of local writing; findings show her building up genre from an emic perspective over time. While Clara’s genre infrastructure persisted at the level of social action, linguistic achievement of those genres was more precarious. I call this set of self-generated, patterned social actions Clara’s genre repertoire from below, and argue that it guided and governed her movement across texts encountered and produced in home, school, and work contexts to ultimately become a bridge across difference in her work as a bilingual educator. This grounded study contributes the construct of genre repertoires from below and its method of genre mapping to make visible how extracurricular and in-school literacy grow together in response to and in support of transnational writers’ everyday experiences.
November 2016
-
What Makes a More Proficient Discussion Group in English Language Learners’ Classrooms? Influence of Teacher Talk and Student Backgrounds ↗
Abstract
Despite the growing evidence of the language and literacy benefits of collaborative discussions for English language learners, the factors contributing to productive discussions that promote ELLs’ positive language outcomes are less understood. This study examined the influence of teacher talk, students’ initial language and literacy skills, and home language backgrounds on the discussion proficiency of four groups participating in eight peer-led literature discussions, called collaborative reasoning (CR), in two 5th-grade classrooms serving mainly Spanish-speaking ELLs. Levels of discussion proficiency were determined using a holistic rating approach and utterance-by utterance coding of discourse features. Teachers’ scaffolding moves were coded. Students’ pre- and post-intervention language and literacy skills and home language backgrounds were assessed. Results showed greater group variation in discussion proficiency in the mainstream class than in the bilingual class. The two teachers differed in their ways of facilitating CR discussions. Group discussion proficiency was associated with oral English skills (sentence grammar) and reading comprehension, as well as student English language use at home and parental assistance with homework. The talk volume and indicators of high-level comprehension such as articulating and responding to alternative perspectives, elaborations, extratextual connections, and uses of textual evidence were associated with post-intervention language and literacy outcomes. These findings contribute to the understanding of sources of variations in discussion proficiency among groups composed predominantly of ELLs and provide implications for teacher scaffolding strategies to facilitate ELLs’ learning and participation in classroom discussions.
May 2016
-
Sanctioning a Space for Translanguaging in the Secondary English Classroom: A Case of a Transnational Youth ↗
Abstract
Within the field of bilingual education, there is a growing movement to view students' multiple languages as resources (Garcia & Sylvan, 2011; Garcia & Wei, 2014; Ruiz, 1984). This paradigmatic change supplants decades of schooling in which bilingual youth were discouraged, shamed, and punished, sometimes even physically, for speaking their home languages in school (Arreguin-Anderson & Ruiz-Escalante, 2014; Guerra, 2012). place of the traditional deficit perspective (Gonzalez, Moll, & Amanti, 2005) and past negative views of bilingualism in the United States (Baker, 2011), a new paradigm has emerged in which full biliteracy is valued and desired for students, particularly those who are in the dynamic process of acquiring English as a second language (Collier & Thomas, 2009).Many bilingual education researchers are now considering how emergent bilinguals' (EBs')1 multiple languages interact with one another in the academic setting. Terms such as code-meshing (Canagarajah, 2006), code-switching (Guerra, 2012; Weinrich, 1953), code-mixing (Muysken, 2000), and more recently, translanguaging (Otheguy, Garcia, & Reid, 2015) are being discussed in relation to pedagogy, particularly in the elementary classroom (Creese & Blackledge, 2010; Gort & Sembiante, 2015; Palmer, Martinez, Mateus, & Henderson, 2014; Sayer, 2013) or in extracurricular settings at the secondary level (Martin-Beltran, 2014). Translanguaging, or drawing from all one's languages in order to make meaning, is considered a transformative practice teachers should understand and utilize with emergent bilinguals in an official manner within the classroom (Garcia & Menken, 2015).Although there is much progress in teaching the language arts to young bilingual children (e.g., Escamilla, 2013), EBs in secondary English language arts classes rarely have biliteracy development opportunities. Indeed, the majority of dual-language programs exist at the elementary level (Garcia & Kleifgen, 2010; Howard, Sugarman, Christian, Lindholm-Leary, & Rogers, 2007). Additionally, increased standardization from No Child LeftBehind and now the Common Core State Standards (National Governors Association Center for Best Practices & Council of Chief State School Officers, 2010) has marginalized bilingual students' multiple abilities in all grades (Luke, 2012), but especially at the secondary level (Enright, Torres-Torretti, & Carreon, 2012). High-stakes accountability is responsible for pushing many adolescent EBs out of high school (Menken, 2008) as curricular standardization increases (Diamond, 2007), causing greater restrictions in secondary classrooms (Enright & Gilliland, 2011; Gilbert, 2014). Various studies illustrate the negative effects of ignoring emergent bilingual adolescents' language, culture, and identity, and criticize such practices as detrimental to the students' success in school (Menken & Kleyn, 2009; Olsen, 2010; Valenzuela, 1999). contrast, promising studies in the secondary English class give evidence that EB students experience academic success when their languages, cultures, and identities are valued and leveraged within the academic environment (e.g., Giouroukakis & Honigsfeld, 2010; Jacobs, 2008; Newman, 2012; Stewart, 2015).Although the discussion of emergent bilinguals is often relegated to the fields of English as a Second Language (ESL) and bilingual education, we must include these students in all areas of education, that is, the mainstream. According to the Migration Policy Insitute (2015), 25% of children in the U.S. under 18 had at least one foreign-born (immigrant) parent, and one in three children are predicted to have at least one immigrant parent by 2020 (Mather, 2009). As EBs become more commonplace in the mainstream classroom, the field of ELA must be prepared to leverage students' multiple literacies and lived experiences for academic success.Consequently, Garcia (2008) calls for a multilingual awareness pedagogy (MLAP) for all teachers, not just those with the official title of ESL or bilingual education: In the twenty-first century, it is MLAP that all teachers need (p. …
May 2015
-
Abstract
Cultivating interaction among English Language Learners (ELLs) and their non-ELL peers remains a desirable, yet often elusive, goal. While existing literature documents the challenges of ELL/non-ELL interaction and proposes strategies for overcoming them, there is little research examining concrete episodes of interaction from both the ELL and non-ELL perspectives. In response, I explore how a group of refugee and immigrant high school students (ELLs and non-ELLs) negotiated their interaction while collaboratively creating a digital video. In particular, I consider the role of the “language barrier” and how the participants interacted through and despite language. In the tradition of humanities-oriented educational research, I draw on Levinasian philosophy to reflect on the relational and ethical aspects of ELL/non-ELL interaction. Findings suggest that while language played a key role, communication obstacles tended to defy simple and strategic anticipation and resolution. Negotiation of meaning was often a creative, situated, and multidirectional process. Most importantly, interaction seemed to be ultimately about people in relationship—uncertain and at times uncomfortable, but also full of promise and opportunities for ethical response. I propose opening spaces as a new approach to ELL/non-ELL interaction that foregrounds human and ethical dimensions. Such reframing dislodges the issue from common assumptions which may unwittingly reduce ELLs to a “language problem,” and it honors the potential of participants creatively working out the interaction for themselves. By pursuing insights from both ELLs and non-ELLs, this study offers an important perspective rarely explored in the literature.
-
Abstract
Cultivating interaction among English Language Learners (ELLs) and their non-ELL peers remains a desirable, yet often elusive, goal. While existing literature documents the challenges of ELL/non-ELL interaction and proposes strategies for overcoming them, there is little research examining concrete episodes of interaction from both the ELL and non-ELL perspectives. In response, I explore how a group of refugee and immigrant high school students (ELLs and non-ELLs) negotiated their interaction while collaboratively creating a digital video. In particular, I consider the role of the “language barrier” and how the participants interacted through and despite language. In the tradition of humanities-oriented educational research, I draw on Levinasian philosophy to reflect on the relational and ethical aspects of ELL/non-ELL interaction. Findings suggest that while language played a key role, communication obstacles tended to defy simple and strategic anticipation and resolution. Negotiation of meaning was often a creative, situated, and multidirectional process. Most importantly, interaction seemed to be ultimately about people in relationship—uncertain and at times uncomfortable, but also full of promise and opportunities for ethical response. I propose opening spaces as a new approach to ELL/non-ELL interaction that foregrounds human and ethical dimensions. Such reframing dislodges the issue from common assumptions which may unwittingly reduce ELLs to a “language problem,” and it honors the potential of participants creatively working out the interaction for themselves. By pursuing insights from both ELLs and non-ELLs, this study offers an important perspective rarely explored in the literature.
-
Abstract
Cultivating interaction among English Language Learners (ELLs) and their non-ELL peers remains a desirable, yet often elusive, goal. While existing literature documents the challenges of ELL/non-ELL interaction and proposes strategies for overcoming them, there is little research examining concrete episodes of interaction from both the ELL and non-ELL perspectives. In response, I explore how a group of refugee and immigrant high school students (ELLs and non-ELLs) negotiated their interaction while collaboratively creating a digital video. In particular, I consider the role of the “language barrier” and how the participants interacted through and despite language. In the tradition of humanities-oriented educational research, I draw on Levinasian philosophy to reflect on the relational and ethical aspects of ELL/non-ELL interaction. Findings suggest that while language played a key role, communication obstacles tended to defy simple and strategic anticipation and resolution. Negotiation of meaning was often a creative, situated, and multidirectional process. Most importantly, interaction seemed to be ultimately about people in relationship—uncertain and at times uncomfortable, but also full of promise and opportunities for ethical response. I propose opening spaces as a new approach to ELL/non-ELL interaction that foregrounds human and ethical dimensions. Such reframing dislodges the issue from common assumptions which may unwittingly reduce ELLs to a “language problem,” and it honors the potential of participants creatively working out the interaction for themselves. By pursuing insights from both ELLs and non-ELLs, this study offers an important perspective rarely explored in the literature.
February 2015
-
Using Translation to Drive Conceptual Development for Students Becoming Literate in English as an Additional Language ↗
Abstract
Literacy research has not yet revealed how bilingual learners develop coherent and robust theories of language. Translation, however, provides emergent bilinguals (EL students) with opportunities to develop metalinguistic awareness, which can lead to a more complete conceptual framework for thinking about language and literacy. This preliminary research study sought to formulate an instructional approach (TRANSLATE: Teaching Reading and New Strategic Language Approaches to English learners) focused on using translation to ultimately improve ELL students’ reading comprehension. Using design research methods and qualitative analytical techniques, researchers asked middle school students described as struggling readers to work collaboratively and use various strategies to translate key excerpts from their required English literature curriculum into Spanish. Analysis of students’ statements, decision making, and interaction indicated that students’ conceptual understandings about language played an important role in their learning. Students reflected on the nature of vocabulary, syntax, and the ways that different languages communicate ideas. These findings extend conversations in literacy studies concerning the unique affordances of bilingualism to increase metacognitive and metalinguistic awareness, known contributors to higher levels of reading comprehension.
November 2014
-
Abstract
While the topic of plagiarism in student writing has received much attention in previous research, relatively few studies have examined teachers’ perceptions of plagiarism, and these have tended to focus on how teachers from English L1 countries understand plagiarism (Flint, Macdonald, & Clegg, 2006). Yet given that approximately 80% of English teachers worldwide are nonnative English speakers (Braine, 2010), research that can shed light on these teachers’ practices of defining, detecting, and preventing plagiarism in student writing is urgently needed. The present exploratory study considers teachers’ perceptions and cultural constructions of plagiarism in student writing in Taiwan. Results from a survey and interviews with 23 Taiwanese teachers reveal that a number of cultural factors influenced student plagiarism during writing. These teachers understood plagiarism as being influenced by the Chinese words piaoqie (to rob and steal) and chaoxi (to copy and steal). They also suggested that an emphasis on social relationships and reciprocity in writing, in addition to students’ lack of experience in citing sources appropriately, may lead to both intentional and unintentional plagiarism in students’ writing. These results suggest that plagiarism in this Taiwanese context might be a by-product of the Confucian educational tradition that emphasizes memorization and repetition. Unintentional plagiarism could be closely linked to unawareness. In this case, lack of intentional wrongdoing by students may be due to the influence of culturally rooted definitions of the word plagiarism, suggesting that inexperience is likely to be a contributing factor behind student plagiarism. Implications for pedagogy and further research are suggested.
-
Abstract
While many adolescents in US school settings do not achieve basic levels of writing proficiency, new standards and assessments hold all students, regardless of academic performance history and language background, to higher standards for disciplinary writing. In response to calls for research that can characterize a range of adolescents’ writing experiences, this study investigated the amount and kinds of writing adolescents with different academic performance histories and language backgrounds produced in math, science, social studies, and English language arts classes in schools with local reputations of excellence. By applying categories of type and length, we analyzed the writing of 66 students from California, Kentucky, New York, and Texas: 26 English learners (L2) and 40 native English speakers (L1), of whom 19 were identified by school norms as lower performing and 21 were identified as higher performing. We found the majority of writing tasks adolescents completed did not require composing more than a paragraph. Exceptions were essays in English language arts and persuasive essays and reports in social studies—almost half of which were source-based tasks. In addition, considerable differences were noted in the rangeof genres and amount of extended writing produced among L1 writers with histories of higher performance in contrast with L1 writers with histories of lower performance and L2 writers. These findings are discussed in light of Common Core State Standards shifts and the implications they hold for content area teachers who teach adolescents with different achievement histories and language backgrounds.
August 2014
-
Abstract
While research in L2 language and literacy in academic contexts has shed light on learning language per se (e.g., students’ development of syntactic complexity), classroom situations, in which ESL students engage in English and make it meaningful to them, have received far less attention. With a sociocultural perspective, this qualitative case study examined the discursive practices of a face-to-face community college ESL classroom and of its online discussion forums. We found that the discourse in the face-to-face classroom tended to prioritize shaping students’ academic knowledge and identity, pushing aside knowledge and identities that were peer- or life-worldbased. In contrast, the online forums afforded discourses through which students displayed peer-based, life-world, and academic knowledge and identities, while negotiating responses to academic assignments. The study suggests that classroom-based online forums can provide a space for the legitimate display of students’ nonacademic discourses in the service of academic work.
-
Abstract
Prior work in education, broadly, and in L2 education, more specifically, has documented both the difficulty and importance of integrating conversation into the language classroom, where conversation is both the means and end of language learning. Yet to be described is how the teacher plays an active role in engineering such integration and how he or she navigates a delicate balance between formal classroom talk and more casual conversation. Using the methodology of conversation analysis, I describe how one particular instructor manages to maintain an open and yet structured space that fosters connection without sacrificing control in an adult ESL classroom. In particular, I show how the balance between control and connection is achieved by embedding a conversational frame within an institutional one or reestablishing the institutional frame in the midst of talk about conversational matters. Findings of this study expand our current understanding of how learner voice may be promoted within the institutional structure of a classroom, and in particular, how conversation may be integrated into the language classroom without abandoning teacher control.
May 2014
-
“Words That You Said Got Bigger”: English Language Learners’ Lived Experiences of Deficit Discourse ↗
Abstract
In recent decades, academic outcomes for English Language Learners (ELLs) have become a major focal point of research in English education. Much of the scholarly discourse on this topic reinforces a deficit orientation toward ELLs, constructing them as an educational “problem” rather than an asset (e.g., Crumpler, Handsfield, & Dean, 2011; Gutiérrez & Orellana, 2006; Mitchell, 2013). This article examines how ELLs at one high school in New England perceived and resisted this deficit discourse by analyzing statements these students made during public protest and personal interviews. I employ Critical Race Theory (Kubota & Lin, 2006; Ladson-Billings, 1998; Solórzano & Yosso, 2002) as a framework for understanding how these students—all Black, former refugees from African countries—experienced the effects of deficit discourse in their lived experience at school and in the community. Focusing on four themes—Essentialization, Educational Deficit, Intellectual Inferiority, and Resistance—I show how students came to link deficit discourse with limited educational opportunity, and how particular schooling practices—such as language/literacy testing and academic tracking into low-level English classes—came to be seen by students as an outgrowth and reinforcement of deficit discourse. In the discussion of findings, I highlight alternative forms of representation (i.e., “counter-stories”) that were put forth by the students, and outline a number of implications of this study for teaching, research, and advocacy in English education.
February 2014
-
Abstract
How do teachers define failure when learning to write? We don’t ask the question often enough. In this article, I attempt to offer a definition and critique of the nature and production of failure in writing classrooms and programs. I argue that the production of failure in writing assessments can create more purposeful consequences, particularly for those historically most likely to suffer “failures” in writing classrooms: students of color, multilingual students, and working-class students. Drawing upon survey and grade data from California State University, Fresno, I examine two kinds of failure produced in writing classrooms, quality-failure and labor-failure. I argue that quality-failure (associated with judging the quality of drafts) is the least useful kind of failure for writing classrooms, while labor-failure (associated with work and effort) offers better consequences for student-writers and can help articulate a more robust writing construct by including noncognitive dimensions of writing. I conclude by proposing “productive failure” as a future possibility for writing classrooms.
November 2013
-
Systems of Writing Response: A Brazilian Student’s Experiences Writing for Publication in an Environmental Sciences Doctoral Program ↗
Abstract
Higher education researchers have called for systemic changes in graduate education, their concerns fueled in part by poor attrition and completion rates and dismal academic job markets.Many have recommended that universities provide writing support for doctoral students at the dissertation stage. Writing researchers have an opportunity to inform these discussions. However,more research is needed to understand how graduate students’ experiences with research writing differ across disciplines and how they experience responses to their research writing from advisors, graduate peers, and journal reviewers. This study utilizes systems theory to examine one nonnative English–speaking student writing for publication as part of an environmental sciencesdoctoral program. Data consist of field interviews, semi-structured and text-based interviews with students and program faculty, and side-by-side comparison of textual revisions. Theresults describe ways traditional notions of dissertations as individual research conflicted with collaborative writing processes in the sciences and affected how the student received responses tohis writing. Additionally, this study examines the “information flow” of feedback, identifying instances in which the student was isolated from possible feedback sources and difficulties thestudent encountered in adapting past feedback to complete novel tasks. This study points to key ways writing researchers can inform current efforts to restructure doctoral research through further systems-based explorations into students’ writing experiences and models of program design that better leverage potential sources of feedback.
August 2013
-
Abstract
This essay explores the lived literacy experiences of four multilingual immigrant writers in the US, showing first, how they have moved their literacy practices among multiple languages andlocations in the world, and second, how these practices have been destabilized and redefined by the social contexts they have met along the way. Aiming to unsettle the assumed durability ofliteracy practices on the move, the essay argues that multilingual literacy practices do indeed travel with writers across locations and languages, but to uncertain effect. These multilingualpractices appear to be too contingent on social dynamics to be easily accessed and deployed. Thus, even when writers migrate with fully developed multilingual repertoires—including fluency in English—they do not always experience the social mobility often promised.
May 2013
-
The Role of Previously Learned Languages in the Thought Processes of Multilingual Writers at the Deutsche Schule Barcelona ↗
Abstract
In recent years, scholars have voiced the need for research which focuses on the ability of multilinguals to write across multiple languages rather than on the limitations that they face when composing in a non-native language. In order to better understand multilingual writers as resourceful and creative problem-solvers, the current study aims to investigate how German/Spanish/Catalan multilinguals draw on the full extent of their linguistic repertoires to solve lexical problems while writing in their fourth language, English. Think-aloud data were collected from 10 informants (8 female, 2 male; ages 16-17) in a German immersion secondary school in Barcelona, Spain. Analysis of the participants’ protocols revealed that the activation of lexical items across several languages was a common approach to tackling lexical problems. The writers’ resourcefulness and creativity were apparent in the activation of cognate forms and their willingness to experiment with language. In their metacomments, they expressed awareness of their strategic behavior as well as their degree of satisfaction with their solutions. It is argued that more research into the strategic behavior of multilingual writers is necessary in order to inform multilingual pedagogy.
August 2011
-
Subjectivity, Intentionality, and Manufactured Moves: Teachers’ Perceptions of Voice in the Evaluation of Secondary Students’ Writing ↗
Abstract
Composition theorists concerned with students’ academic writing ability have long questioned the application of voice as a standard for writing competence, and second language compositionists have suggested that English language learners may be disadvantaged by the practice of emphasizing voice in the evaluation of student writing. Despite these criticisms, however, voice continues to frequently appear as a goal in guidelines for teaching writing and on high-stakes writing assessment rubrics in the United States. Given the apparent lack of alignment between theory and practice regarding its use, more empirical research is needed to understand how teachers apply voice as a criterion in the evaluation of student writing. Researchers have used sociocultural and functionalist frameworks to analyze voice-related discursive patterns, yet we do not know how readers evaluate written texts for voice. To address this gap in research the present study asked: 1) What language features do secondary English teachers associate with voice in secondary students’ writing and how do they explain their associations? 2) How do such identified features vary across genres as well as among readers? Nineteen teachers were interviewed using a think-aloud protocol designed to illuminate their perceptions of voice in narrative and expository samples of secondary students’ writing. Results from an inductive analysis of interview transcripts suggest that participating teachers associated voice with appraisal features, such as amplified expressions of affect and judgment, that are characteristic of literary genres.
May 2011
-
Making Grammar Instruction More Empowering: An Exploratory Case Study of Corpus Use in the Learning/Teaching of Grammar ↗
Abstract
Despite a long debate and the accompanying call for changes in the past few decades, grammarinstruction in college English classes, according to some scholars, has remained largely “disempowering,” “decontextualized,” and “remedial” (Micciche, 2004, p. 718). To search for more effectiveand empowering grammar teaching, this study explores the use of corpora for problem-basedlearning/teaching of lexicogrammar in a college English grammar course. This pedagogy wasmotivated by research findings that (1) corpora are a very useful source and tool for languageresearch and for active discovery learning of second/foreign languages, and (2) problem-basedlearning (PBL) is an effective and motivating instructional approach. The data collected andanalyzed include students’ individual and group corpus research projects, reflection papers oncorpus use, and responses to a post-study survey consisting of both open-ended and Likert questions.The analysis of the data found the following four themes in students’ use of, and reflectionsabout, corpus study: (1) critical understanding about lexicogrammatical and broader languageuse issues, (2) awareness of the dynamic nature of language, (3) appreciation for the context/register-appropriate use of lexicogrammar, and (4) grasping of the nuances of lexicogrammaticalusages. The paper also discusses the challenges involved in incorporating corpus use into Englishclasses and offers suggestions for further research.
November 2010
-
Spanglish as Literacy Tool: Toward an Understanding of the Potential Role of Spanish-English Code-Switching in the Development of Academic Literacy ↗
Abstract
This article reports findings from a qualitative study of Spanish-English code-switching “or Spanglish” among bilingual Latina/Latino sixth graders at a middle school in East Los Angeles. Analysis of the data revealed significant parallels between the skills embedded in students’ everyday use of Spanglish and the skills that they were expected to master according to California’s sixth-grade English language arts standards. In particular, students displayed an impressive adeptnessat (1) shifting voices for different audiences, and (2) communicating subtle shades of meaning. It is argued that this skillful use of Spanglish could potentially be leveraged as a resource for helping students to further cultivate related academic literacy skills. The article concludes with a discussion of specific implications for how teachers might begin to leverage Spanglish as a pedagogical resource by helping students to recognize, draw on, and extend the skills already embedded intheir everyday use of language.
August 2010
-
Navigating Tensions in the Process of Change: An English Educator’s Dilemma Management in the Revision and Implementation of a Diversity-Infused Methods Course ↗
Abstract
In response to growing concerns among faculty regarding the lack of attention to the bilingual student population in our pre-service teacher education program, the authors engaged in a shared self-study of the process of revising and implementing a secondary English methods course with explicit attention to the special needs of bilingual/bicultural learners. The paper describes how the second author, an English educator, with support from the first author, a mentor/colleague in bilingual education, identified and negotiated tensions and dilemmas that arose in a process of curricular transformation toward culturally and linguistically responsive teacher education practice. The study highlights several points of disjuncture, or critical turning points, experienced by the English educator and the ways in which she navigated the contradictions that resulted at these points of disjuncture through conversation with her mentor. Our documentation and articulation of this process may assist content area teacher educators in negotiating new knowledge and creating strategies for managing the dilemmas in practice that arise in the design and implementation of revised course curricula aimed at supporting culturally and linguistically diverse learners.
February 2010
-
Abstract
The objective of this paper is to use psychoanalytic theory to examine how attempts at critical teaching in two English as a Second Language (ESL) classrooms related to changes in student subjectivity. The research critiques critical pedagogical assumptions regarding transformation and empowerment through a Lacanian perspective. More specifically, the persistent problem in critical pedagogy research “that it does not explore the effect of critical practices on student actions and beliefs” is examined. Based on a two-year study in ESL classrooms in the Southwestern U.S., this report uses case studies to outline types of changed comportments, or microtransformations, that students exhibited. Microtransformations are defined as instances in which small events triggershifts in student practice and consciousness in ways that counter critical pedagogical narratives but are consistent with Lacanian theoretical perspectives.
August 2009
-
Abstract
This study explored how voice developed in the English writing of 57 Chinese teachers of English who participated in a three-week writing workshop during a summer institute in a large, urban school district in southeastern China. Teachers from grades 3 through 12 wrote daily in English in a workshop environment. Primary data sources were pre- and post-workshop writing samples. Supporting data included various teacher writings completed in the course of the workshop, daily written reflections, a final essay exam, anonymous course evaluations, and biographical and professional surveys. The pre- and post-workshop writing samples were assessed using the 6 + 1 Trait® analytical model of scoring writing (Northwest Regional Educational Laboratory, 2006). Scoring showed that the teachers’ writing improved significantly in the course of the institute, but the greatest gain was made in the trait of “voice””the distinctive, individual way in which a writer speaks to a reader. This finding will be considered in light of the current direction of educational reform in China and of current debates over the value of teaching voice in diverse writing contexts. The study had implications for the teaching of writing to English language learners and for the professional development of teachers of writing, including those who teach English as a Foreign Language.
May 2009
-
Abstract
Based on longitudinal data from a three-year ethnographic study, this article uses discourse analytic methods to explore the literacy and social practices of three adolescent English language learners writing in an online fan fiction community. Findings suggest that through their participation in online fan-related activities, these three youth are using language and other representational resources to enact cosmopolitan identities, make transnational social connections, and experiment with new genres and formats for composing.
February 2008
-
Taking a Reading/Writing Intervention for Secondary English Language Learners on the Road: Lessons Learned from the Pathway Project ↗
Abstract
These two recipients of this year’s Alan C. Purves Award reflect on their work (reported in RTE Vol. 41, No. 3, pp. 269–303) on “A Cognitive Strategies Approach to Reading and Writing Instruction for English Language Learners in Secondary School” and the lessons they learned from their original research study as they tried to replicate the project in two additional districts outside their service area, to determine if the implications of their study would hold beyond the local context. The Alan C. Purves Award is given to the RTE article in the previous volume year judged most likely to impact educational practice
February 2007
-
A Cognitive Strategies Approach to Reading and Writing Instruction for English Language Learners in Secondary School ↗
Abstract
This study was conducted by members of a site of the California Writing Project in partnership with a large, urban, low-SES school district where 93% of the students speak English as a second language and 69% are designated Limited English Proficient.
November 2004
-
Second Language Acquisition for All: Understanding the Interactional Dynamics of Classrooms in Which Spanish and AAE Are Spoken ↗
Abstract
Understandings of the ways home and school languages shape classroom dynamics and influence development, identity, and subsequent school success are important for teachers of both bilingual and African American students. This article builds a link between these complementary bodies of research by analyzing interactions in a second grade mainstream classroom in which the language development of bilingual and African American children were simultaneously relevant. We focus on two qualitatively different kinds of classroom language use: when instruction was solely in English, and when Spanish became a tool for instruction. Our findings suggest that the latter language practice subsequently marginalized the participation of English monolingual students; this especially affected the African American students in the classroom, who were interactionally delegitimized as participants in bilingual interaction despite their desire to participate in both languages. This study suggests the need to ensure that multilingualism is brought into the classroom as a resource for all students. Recognizing this need, however, necessitates interdisciplinary research that crosses the fields of second language acquisition, bilingual education, and sociolinguistics. Such disciplinary boundary crossing can usefully inform teachers and researchers looking for new understandings of language learning in contemporary classrooms.
May 2004
-
Abstract
This article explores the writing opportunities provided to Spanish-speaking and Mandarinspeaking English Language Learners at the fourth and fifth-grade level across the various classroom settings in which they participated daily: an all-English speaking classroom, an Englishas- a-second language (ESL) classroom, and a native-language classroom. The students’ school routines were quite complicated, as each interacted daily with several different teachers, and each setting entailed different tasks, expectations, and rules for governing interaction. As a result, students’ views of writing at school were somewhat fragmented. Even when assignments ostensibly focused on authentic communication, the students did not always recognize the purpose or value. Students primarily wrote expository essays, and seldom engaged in extended talk concerning the purposes and audiences for the texts they produced. Further, students were not encouraged to write in their native languages in settings other than their Chinese or Spanish classes, and, therefore, did not have many opportunities to explore their linguistic and cultural identities in the all-English or ESL settings. Despite these limitations, most of the students successfully negotiated the complex curriculum and found ways to explore their bilingual/bicultural identities.
August 2003
-
Abstract
In this article, we analyze literacy events co-constructed by three bilingual, mainland Puerto Rican kindergartners and the network of adults and children in their homes who support their developing literacy.